— Но мы нуждались в них, — сказал Териан. — Убивать нормально, но ты не убиваешь то, что нужно тебе живым. Ты понимаешь?
— Нам они не нужны, — сказал мальчик на хинди.
— Нужны. Чтобы пробраться через горы, — увидев равнодушие на лице мальчика, он объяснил:
Мальчик сказал:
Териан не упустил из виду выбор слов — «мы» или «нас». Он осторожно наблюдал за лицом мальчика.
Ребёнок ничем не выказывал намерение отодвинуться.
— Хорошо, — сказал Териан, сдаваясь.
Он помедлил, окидывая взглядом тускло освещённую пещеру.
— Где тела?
Мальчик показал в сторону двери.
Териан прищурился в свете пламени и всмотрелся в тени, только теперь различив их.
— Тебе нужна моя помощь с тем, чтобы вытащить их наружу?
Мальчик дёрнул пальцем в сторону, показывая «нет».
— Ладно, — Териан улёгся обратно на тюфяк. — Тогда иди. Возвращайся, как закончишь.
Мальчик послушно направился к выходу из пещеры.
Териан наблюдал за ним, вздохнув и ощущая явный успех своего маленького эксперимента, а также поражаясь, как ему хватило смелости командовать маленьким мясником.
Через несколько минут Териан услышал возню и пыхтение, соответствовавшее вытаскиванию тела за порог.
Через некоторое время после этого мальчик вернулся.
Его бледные руки вновь выглядели белыми и почти сияли в свете пламени. С его волос и ресниц капала вода. Териан надеялся, что он оттащил тела достаточно далеко, и замкнутое пространство не провоняет к утру, но он не намеревался выходить и проверять. Расслабившись на шкурах, он всматривался в округлое личико, гадая, что теперь.
Он все ещё не был до конца уверен, что не станет следующим.
Подумав об этом, Териан уловил проблеск чувства и намерения от мальчика — достаточно, чтобы осознать его мотивы. Открытие его поразило.
Он всмотрелся в тёмные глаза, ища подтверждение.
Найдя его, он поколебался всего несколько секунд, затем схватил шкуры, наполовину прикрывавшие его тело. Он откинул их в сторону. Улыбнувшись, он похлопал ладонью по тюфяку под ними.
— Тогда идём, — сказал он, будучи странно тронутым. Он жестом руки подозвал его поближе. — Все хорошо. Ты можешь подойти. Я не против.
Мальчик опустился на колени у огня, затем повернулся спиной, свернувшись калачиком в изгибе тела Териана. Четыре обернул их обоих шкурами и аккуратно обнял мальчика, положив голову на овечью куртку. Даже сквозь одеяла и шкуры он поражался худобе маленького тельца и торчащим выступам, которые он ощущал через равные интервалы у своей груди.
— Как мне тебя называть? — спросил Териан на мандаринском наречии.
Мальчик задрожал, крепче прижимаясь к груди Териана.
Его ручки сжались перед его тельцем. На мгновение Териан засомневался, что тот ответит.
— Нензи, — ответил он на том же языке. — Моё имя — Нензи.
Четыре наблюдал, как губы мальчика шевелятся в безмолвной молитве. Его глаза закрылись, и он расслабился в тепле его тела.
То есть, он религиозен. Полезные сведения.
А ещё немного пугающие, учитывая, что он только что сделал.
Он все ещё выглядел как щенок-переросток, ничуть не походя на создание, которое Териан видел в школе Сиккима, или которое он видел едящим несколько часов назад — которое называло его по имени со смутной жестокостью в глазах.
Аккуратно протянув руку, Териан погладил мальчика по лицу, убирая волосы со лба.
Ему нужно поговорить об этом с Три.
При первом прикосновении мальчик напрягся, но когда Четыре не перестал гладить его, он соединил его свет с его светом. Он положил свою темноволосую головку на руку Териана.
Чувствуя, как дыхание мальчика замедляется и выравнивается, чувствуя запах крови шерпа и остатки бефстроганова во влажных волосах, он немного улыбнулся, услышав тихий храп, и продолжил поглаживать маленькую головку.
Глава 15
Веллингтон
Директор Национальной Безопасности США Грегори Палмер посмотрел на двенадцать человек, присутствующих в комнате, и постарался держать свой нрав в узде.
— Итак, — сказал он. — Объясните мне это ещё раз. Давайте притворимся, что я идиот. Давайте притворимся, что я репортёр с НужныНовостиТВ, — он подождал, пока стихнут смешки. — Мы «берём перерыв» от войны? — вопреки его попыткам говорить шутливо, в его голосе прозвучали резкие нотки. — Какого черта это значит?
Госсекретарь натужно хихикнул.
— Это какое-то кодовое слово для переговоров? — спросил Палмер. — Или…
— Нет, — другой голос донёсся с дивана с узорчатой обивкой.