В среду они были приглашены на обед в новую квартиру Рики и Уэйна. Это был не только дружеский визит. Кэл ранее сообщил Миллменам, что он собирается жениться на Тори, и так как у них были дружеские отношения, Тори попросила Уэйна составить контракты о продаже ее домов. Хотя он знал, что дома были очень выгодно проданы, Уэйн все же настоял на том, чтобы сделать это бесплатно, как благородный семейный жест и как «свадебный подарок».
Но начало вечера было омрачено. Рики открыла им дверь и как только увидела Тори, съежилась и отступила назад, уставившись на ее щеку.
— О боже! Что это такое? — громко спросила она, неотрывно глядя на фурункул. Тори старательно накладывала компрессы и несмотря на заверения врача, что это выведет инфекцию на поверхность и удалит ее, когда фурункул лопнет, его внешний вид вызывал тревогу. Фурункул стал выпуклым и был уже размером с серебряный доллар.
Уязвленная до крайности, Тори покраснела и закрыла лицо руками.
Рики сразу же начала неуклюже извиняться:
— О Тори, извини меня. Я и Уэйн, у нас есть новости... Я имею в виду, что вчера я узнала, что мы беременны, я хочу сказать, что я беременна, и, по-моему, моя первая реакция... ну, ты понимаешь. Я не хотела подвергать ребенка... никакой опасности...
Тори оправилась от своего смущения. Она сказала, что беспокойство Рики понятно и объяснила, что ей не о чем волноваться.
В остальном вечер прошел довольно сносно. Они отпраздновали приятные новости, и Тори детально обсуждала с Уэйном контракты, в то время как Кэл отвечал на вопросы Рики о детях и рассказывал все, что помнил о том, какие процедуры делала Лори во время беременности.
Но несколько раз Кэл уловил озабоченный взгляд Тори и понял, что после бестактности Рики она снова начала беспокоиться. На самом деле его беспокойство тоже выросло. Может быть, она казалась такой из-за резкого освещения в гостиной Рики, но все же Тори выглядела бледнее, чем обычно, у нее были утомленные глаза и видны были синие круги под глазами.
Так что он не стал вмешиваться, когда под конец вечера, собираясь дать совет, Рики отважилась снова заговорить на эту щекотливую тему.
— Знаешь, Тори, ты должна меня простить, но эта штука на твоем лице выглядит, как гора святой Елены. По-моему, тебе нужно пойти и узнать мнение еще одного врача.
— Я не против,— сказала Тори. Для Рики не нужно было долгого знакомства, чтобы высказать свое мнение по любому вопросу.— Ты можешь мне кого-нибудь порекомендовать?
Разумеется, она могла.
— Ну, я могу порекомендовать Петерсона. Он проделал со мной поразительную вещь — убрал маленькую родинку, которая у меня была под пупком и с которой в бикини я чувствовала себя уродкой. Он, несомненно, один из двух самых лучших специалистов-дерматологов в городе.
Спускаясь в лифте, Кэл настоял на том, чтобы она прислушалась к совету Рики.
— Ты позвонишь этому доктору, не так ли? *
— Я подумаю,— коротко ответила она.
Когда на следующее утро он встал с постели, она была в ванной. Он окликнул ее через закрытую дверь:
— Тори?
Ответа не последовало. Он постучал и снова окликнул ее.
Дверь открылась. Она остановилась перед ним, у нее были красные и испуганные глаза. В течение ночи кожа воспалилась еще больше, красное пятно покрыло почти всю щеку, растянув кожу так сильно, что все черты лица казались искаженными.
— Где номер телефона, который дала тебе Рики? — спросил Кэл встревоженно.— Нам нужно узнать мнение другого врача.
— Ты думаешь, это поможет? — тихо спросила она.
От Кэла не ускользнули нотки отчаяния в ее голосе.
— Разумеется, поможет! Послушай, у тебя... аллергическая реакция или что-то в этом роде. Как только доктор определит, что это...
— Может быть, это не так-то легко вылечить,— сказала вдруг она. Кэл был поражен этим жалким капитулянтским тоном, который он сейчас услышал, как будто уже был поставлен диагноз какой-то смертельной болезни.
— Кэл,— продолжила она,— у меня никогда раньше ничего подобного не было. Никогда. Я боюсь.
— Конечно, это ужасно, когда происходят такие вещи. Но нет ничего, что не может быть...
— Ты не понимаешь, Кэл. Я боюсь, что...— Она заколебалась.
— Что?
Она вплотную подошла к нему.
— Что это заклинание. Кто-то сделал против меня заклинание.
Это предположение на мгновенье повисло в воздухе.
— О Боже, Тори, нет! — сказал Кэл, заключая ее в объятия.— У них нет причин так поступать с тобой, они должны были это сделать со мной. Так что не думай так. Мы теперь вне опасности. Навсегда.— Она крепко обнимала его, прижавшись лицом к его груди. Он в течение минуты гладил рукой ее волосы и почувствовал, как ее напряженное тело расслабилось.
— Идем, позвоним этому доктору и начнем что-то делать с этим с помощью старой доброй медицины. Где его номер телефона?
Она подняла на него глаза и, казалось, ее отчаяние немножко утихло. Ей удалось улыбнуться.
— Я знаю, я сумасшедшая,— сказала она. Тори подошла к туалетному столику и взяла листочек бумаги.— Тебе не нужно звонить за меня, дорогой. Я сама об этом позабочусь.