Филби жаловался, что в следующем месяце сюда из Лондона прикомандируют человека по имени [Энтони] Берджес. Ф. рассказал, что этот Берджес ужасен - он гомосексуалист и буйный пьяница. По словам Ф., ему непонятно, почему столь важное назначение - в Америку - получил такой психопат. И ещё сказал, что Берджес сотрудничает с советской разведкой, так что у нас появился ещё один объект для наблюдения. Филби говорит, что этот тип любит напяливать на себя женскую одежду и подцеплять морячков на улицах, так что в принципе мы можем арестовать его за такое поведение и допросить его в приватном порядке, и очень сурово.
По моему мнению, хоть многие британцы отъявленные гомики, здесь, в Вашингтоне, они не особенно выделяются, потому что тут полно своих. Значит, Берджес действительно нечто из ряда вон выходящее, раз даже Филби так о нем высказывается. Ф. вспоминает, что учился с Берджесом в университете и что ещё в студенческие годы тот вел себя безобразно.
Возможно, он станет послом. [...]
Интересно, что такого в государственной службе, что притягивает таких типов, как мух на кучу свиного дерьма? В Вашингтоне таких множество, и это ещё одна причина, по которой я хотел бы скрыться в провинции.
Август - самый ужасный месяц в Вашингтоне, и я буду рад съездить в Виргинию, похлопотать насчет дома. Я его уже купил, и все мои люди довольны, кроме одного, который работал у меня ещё в Германии - у него здесь остается подружка. Он явился ко мне очень грустный и бормотал что-то насчет большой любви. Он хороший парень, поэтому я распорядился нанять в штат и его подружку, так что все устроилось.
Погрузка, упаковка и перевозка вещей - колоссальное дело, но цель того стоит.
Зайка нашла декоратора интерьера. Он передвигается так, словно у него связаны колени, и машет руками, как итальянский тенор в опере Верди. Эти типчики очень дорого стоят.
"О нет, это будет вот там! О нет, это вообще никуда не годится!"
Я оставил это на её долю. Пожениться мы можем либо здесь, либо в Виргинии. Она хочет устроить свадьбу здесь, но в этом я тверд. Не хочу, чтобы твари из ЦРУ пришли и испортили мне торжество. Они все обязательно налакаются, пойдут в сад и станут там строить планы убийства короля бельгийцев, только потому, что кто-то назвал его коммунистическим агентом.
Тетка не очень довольна. Как я выяснил, у неё не так много денег, как сперва казалось.
Дом, лимузин и все прочее относится к завещанному поместью, по завещанию Зайка одна из двух наследников, а завещание ставит тетку в довольно невыгодные условия. Ну да ладно, она интересная пожилая дама, пусть остается здесь, если хочет. У Зайки куча денег, и я сообщил ей, что она может тратить их на своих лошадей.
Сам я отказываюсь ездить верхом.
На следующей неделе мы с Зайкой поедем в Нью-Йорк присмотреть недостающую мебель. Мы заберем все из моего дома и немножко из её. Думаю, тетка не в восторге, но у неё в жизни достаточно утешений.
Сомневаюсь, что Трумэн приедет ко мне в тот дом, но все может быть.
Одна из комнат вполне может быть переоборудована в танцзал, но в наше время люди не танцуют бальных танцев, так что я выделю эту комнату под предметы искусства из Российской империи.
1 августа
Большой Отто [Скорцени. - Примеч. амер. изд.] прибудет сюда в первой неделе августа для переговоров с Визнером и другими, и мы все соберемся вместе. Энглтону могут донести об этом (а Отто вообще легко опознать, он громадный мужчина и к тому же со студенческих лет все лицо у него в шрамах), поэтому встречу решено провести на катере, посреди реки. Мы поужинаем, и Визнер может напиться до своего обычного состояния ступора, а мы с Отто побеседуем о старых деньках, глядя на далекие огоньки Вашингтона.
С Отто приедет некий ирландец, которого тут все страшно боятся. Он секретный агент ИРА [Ирландская республиканская армия, организация ирландских борцов за свободу. - Примеч. амер. изд.], которая наводит ужас даже на ЦРУ. Они [цэрэушники] убийцы-теоретики, и думаю, если бы они однажды увидели, как осуществляются их планы по убийству, они обмочили бы себе штаны. Мне интересно встретиться с этим ужасным террористом.
[...]
Мой Максл чувствует, что происходит что-то новое, и посматривает на меня с тревогой, но я разговариваю с ним и вижу, что он мне верит. Они с Зайкой прекрасно уживаются друг с другом, и это хороший знак. Если мой пес кому-нибудь не доверяет, то не доверяю и я.
Никто у меня на работе не знает о моем предстоящем переезде, и я хочу, чтобы так было и дальше. Эти люди совершенно бесполезны для меня. Новое место, надеюсь, достаточно далеко, чтобы туда не заглядывали случайные визитеры. [...]