Читаем Шейх полностью

Во дворе, за воротами гарема, стоял Гарун, и его взгляд, брошенный на Саху, был так выразителен, что Зара невольно потупилась. Он видел только прекрасную наложницу своего господина; он буквально пожирал ее глазами, и это была не просто похоть, а давно ждущая удовлетворения страсть.

— Что ты сделаешь со мной? — дрожащим голосом спросила Джамала Саха. — Я не вынесу наказания плетьми, а бастонада просто убьет меня.

— Я не могу простить тебя, Саха, но и наказывать, тоже не стану. Хоть ты и заслуживаешь самой жестокой кары, я дам тебе возможность искупить свою вину.

В глазах наложницы блеснула надежда:

— Я на все согласна, мой господин…

— Можешь больше так меня не назвать. Я дарю тебя Гарину, да сжалится над ним Аллах!

Гарун был потрясен щедростью Джамала., долгие годы он мечтал о Саха, ее образ тревожил его по ночам, и вдруг… Конечно, шейх Джамал великий воин, но обращаться с женщинами он не умеет. Немного строгости, немного ласки, и эта дикая кошка будет покорна, как ягненок.

— Благодарю тебя, господин! — в низком поклоне согнулся Гарун. — Клянусь, я оправдаю твое доверие.

— Надеюсь, — усмехнулся Джамал. — А теперь уведи ее. Делай с ней что хочешь — бей, люби, привязывай к кровати, заковывай в цепи только прошу тебя, сделай так, чтобы я ее больше не видел… Да, кстати, у меня есть к тебе одна просьба. Найди среди своих солдат двух самых достойных, и они получат Лейлу и Амар.

Гарун снова склонился до земли и, приказав Сахе следовать за ним, поспешно удалился. Больше всего он боялся, что Джамал передумает.

— Как, ты отказываешься от всех своих наложниц? — удивилась Зара. — Но… почему?

Шейх наградил ее таким красноречивым взглядом, что она покраснела.

— Пойми же наконец, — проникновенно сказал он, — раз у меня есть ты, то другие женщины мне просто ни к чему!

<p>ГЛАВА ДЕСЯТАЯ</p>

Прошло не меньше недели, прежде чем Зара решилась испробовать добытое Рашидом снадобье. В тот вечер Джамал был особенно настойчив и нетерпелив. Когда он после непродолжительного отдыха в третий раз принялся ласкать ее, Принцесса мягко отстранилась и сказала:

— Тебе не кажется, что здесь слишком жарко? Пусть нам принесут что-нибудь попить.

— Да, конечно, — спохватился шейх, — я и сам бы мог догадаться… Эй, Хамет!

В то же мгновение евнух с низким поклоном появился в дверях опочивальни:

— Господин звал меня?

— Принеси нам чего-нибудь холодненького, да поживее. Мы просто умираем от жажды.

— Постой, Хамет! — воскликнула Зара и, обращаясь уже к Джамалу, добавила: — Тебе не кажется, что горячие напитки лучше утоляют жажду? Скажем, хорошо заваренный мятный чай?

— Конечно, дорогая, — улыбнулся шейх. Твое желание будет немедленно выполнено. Ты слышал, Хамет?

— Да, господин, — снова поклонился тот.

Через несколько минут слуга внес поднос с дымящимся чайником и двумя пиалами.

— Я сама хочу разлить чай, — быстро спрыгивая с кровати, заявила Зара. — У моего народа есть поверье, что, если это сделает женщина, у него будет совершенно особый вкус.

— Вот и отлично, — сказал Джамал, тоже вставая. — Я покину тебя ненадолго, а когда вернусь, мы продолжим, — добавил он, вкладывая в слово особый смысл.

Шейх и не подозревал, что свою последнюю фразу Зара тоже произнесла не просто так.

Когда он вышел, она быстро достала давно уже спрятанный под ковром узелок Рашида, развязала его, всыпала щедрую щепотку бурого порошка в пиалу Джамала и залила ее сверху чаем. Порошок мгновенно растворился, не изменив ни цвета, ни аромата напитка.

Вернувшись, Джамал с улыбкой обнял Зару, сел на постель, пригубил свой чай и недовольно, скривился.

— Тебе не кажется, что он почему-то горчит? — спросил он.

— Нет, — поспешно заверила принцесса, — Я не заметила.

— Наверное, мне показалось, — сказал Джамал и в два глотка осушил пиалу. — Нет, все-таки чай какой-то странный…

Через минуту он уже крепко спал.

Выждав некоторое время, Зара осторожно встала с постели, подошла к ларцу, где хранились ключи от темницы ее отца, подняла крышку, взяла их, а взамен положила подаренный ей шейхом изумруд. Затем, неслышно ступая, она прокралась мимо спящего за дверью Хамета и вскоре оказалась в своей комнатке. Там девушка торопливо накинула поверх своего полупрозрачного одеяния длинную черную джеллабу и выскользнула во двор.

Природа благоприятствовала ее замыслам. Ночное небо было затянуто облаками, сквозь которые почти не проникал лунный свет, и все вокруг выглядело как-то не реально, словно плохо прорисованные декорации сказочного замка.

Во дворе Зара прильнула к стене и, пользуясь ее густой тенью, осторожно пошла вперед, к приземистому зданию хранилища, казавшемуся сейчас особенно мрачным и зловещим.

Несколько раз, заслышав шаги ночной стражи, она замирала, и ее бедное сердечко падало:

Если часовой поднимет тревогу, все пропало — ей грозит невольничий рынок, а отцу — суд султана.

Наконец, благополучно миновав все посты, девушка добралась до дверей темницы и, бесшумно отомкнув их, проникла внутрь.

— Отец! — негромко позвала она, и в ответ сразу раздался шорох соломы.

Перейти на страницу:

Похожие книги