Читаем Шехерезада и дракон (СИ) полностью

«Многоуважаемая госпожа Венди, госпожа Люси и господин Нацу!

После всего случившегося вы, естественно, не хотите даже слышать обо мне, но все же прошу прочитать это послание.

Понимаю, что вы никогда меня не простите, но, смею надеяться, поймете, что я не мог поступить иначе.

За те несколько дней, что я провел с вами, наблюдая и собирая информацию, я осознал, что драконы действительно не такие монстры, как мы привыкли считать. Складываю к ногам госпожи Венди свое особое восхищение и безмерное почтение. То, как Вы самоотверженно лечили людей, Ваша доброта и великодушие вызвали у меня преклонение. Вы — лучше многих людей, которых я встречал на своем тернистом жизненном пути.

Я врал, когда говорил, что не желаю, чтобы Вы были моим другом. На самом деле я счел бы за честь назвать Вас другом, но боюсь, никогда уже это не заслужу.

Увы, я человек подневольный. Я всего лишь слуга своего короля.

Делая доклад Его Величеству, я всячески подчеркивал то, что драконы — не опасны, но он счел иначе. Прошу, поймите и его. Будучи совсем юным, он видел, как дракон разрушил целую деревню.

Общаясь с вами, я осознал, что драконы, как и люди, могут быть разными. Но я никогда не был свидетелем зверств драконов, я знал только человеческую жестокость. Однако в сердце Его Величества был жив давний ужас, который, к сожалению, и повлиял на его решение.

Я не устаю благодарить богов за то, что не знал о чувствительном нюхе драконов. Когда все обошлось, я впервые в жизни обрадовался, не сумев выполнить приказ короля.

Я был не достоин снисхождения, но Вы пощадили меня, госпожа Венди, лишний раз доказав широту души, до которой далеко очень многим людям.

Возможно то, что я вернулся живым, подточило страх короля. Так или иначе, я был счастлив узнать, что он посылает к вам мирное посольство.

Сам я ушел в отставку, как только убедился, что при дворе больше не планируют предпринимать враждебных действий против драконов.

Полагаю, один мой вид Вам противен, госпожа Венди, но все же если Вам когда-нибудь понадобиться помощь или совет в неясных Вам человеческих делах, можете всегда обратиться ко мне.

Всегда Ваш преданный друг, Мест Грайдер.

ПС: это мое настоящее имя».

Далее следовал адрес, вполне возможно — липовый. Но Люси почему-то казалось, что вряд ли. Наверняка Драмбальт-Мест, или как его там на самом деле звали, надеялся получить ответ Венди. Вообще все письмо, хотя вначале и было обращение к Нацу и Люси, явно предназначалось только ей. Ей одной.

— Драмб… то есть Мест… В общем, ублюдок типа извиняется? — раздраженно произнес Нацу, едва Люси закончила читать. — После всего? Пусть засунет свои извинения в…

— Я могла бы предложить Гажилу, да и Стингу с Роугом сделать то же самое с их извинениями, — напомнила Люси.

— Там совсем другое дело! — горячо возразил Нацу. — Драмб… Мест… Как его там… Он собирался убить тебя и нас с Венди!

— Он выполнял приказ короля…

— Ага, значит, нас хотел убить король! А теперь пытается задобрить всякими вкусняшками! В жопу его вкусняшки! Туда же, куда Драмбовые извинения.

— Если король стал свидетелем того, как дракон разрушает деревню и сжигает людей живьем, я не удивлена, что он отдал своему представителю приказ убить вас любым способом, — проговорила Люси.

При упоминании разрушенной деревни Нацу сразу сник, видимо, вспомнив былые похождения своих сородичей. Возможно, он и сам когда-то ради забавы подпалил дома в какой-нибудь деревушке и напугал до смерти кучу людей своим ревом.

Венди тем временем бережно сложила письмо обратно в конверт и шепнула:

— Я знала, что он не злой…

Затем уже громче сказала:

— Люси, я хочу научиться читать и писать.

В воздухе повисло недосказанное «чтобы обмениваться письмами с Местом».

— Я тоже! — вторил ей Нацу.

Если учесть, что раньше никто из драконов не проявлял интереса к грамоте, Люси следовало поблагодарить Драмбальта. Вернее Места.

В итоге на уроках чтения у нее оказалось целых четыре ученика: Стинг и Роуг не захотели отставать от остальных. Только Гажил с высокомерным видом заявил, что ему не нужны «тупые закорючки».

Потекли привычные мирные дни. Драконы все больше и больше втягивались в жизнь деревни. В какой-то момент Люси заметила, что ершистый грубиян Гажил совершенно нормально разговаривает с робкой тихоней Леви. Увидев их вместе в первый раз в деревне Люси решила, что ей показалось.

И у нее чуть глаза из орбит не вылезли, когда она застукала их в библиотеке за чтением книги.

— Ха, думала, ты одна такая умная и можешь учить других читать! — Гажил наставил на Люси палец и расхохотался.

Слишком уж громко и натянуто.

Леви смущенно улыбнулась и пролепетала что-то в том духе, что Гажил попросил ее, и она не смогла отказать.

Проорав что-то невнятное о еде, Гажил вылетел из библиотеки. Люси показалось, что он смущен. Неужто даже это железное чудовище может смущаться?

— Леви, он ведь не запугивал тебя? — обеспокоенно спросила Люси. — Если он угрожал тебе и грубил, скажи. Я попрошу Нацу или кого-то из ребят, и они поставят его на место.

Леви потупилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги