Подошедшая Эрза обняла Люси за плечи и сказала тем особым успокаивающим тоном, каким говорят с детьми или умалишенными:
— Тебе нужно прилечь, милая. Давай, я провожу тебя в постельку и мы выпьем лечебный отвар…
— Я не сумасшедшая! — крикнула Люси, отшатываясь от Эрзы.
Но на краткий миг в ее голосе прозвучала неуверенность, и Люси обдало леденящим ужасом при мысли, что вполне возможно правы здесь как раз Эрза и Макаров: она сошла с ума и просто выдумала себе воображаемых друзей-драконов. Сумасшедший ведь сам никогда не осознает своего помешательства.
Подгоняемая страхом, Люси поспешила назад по коридору. Когда она увидела Нацу и Венди, ей с трудом удалось сдержаться и не отвесить обоим подзатыльники. Они сидели на корточках возле часов, завороженно пялясь на маятник!
Пожалуй, Люси могла понять их восхищение, на часы так таращились и многие люди, ведь это изобретение появилось всего двадцать лет назад и до сих пор считалось роскошью. Позволить себе часы могли только зажиточные люди, а конкретно эти, с тяжелым, украшенным вытравленными узорами маятником подарил Макарову отец Люси. От воспоминаний защипало в глазах, но она быстро подавила чувства и со всей возможной строгостью спросила:
— Что вы тут делаете?
Нацу ткнул пальцем в маятник.
— Эта штука двигается сама по себе! А ты говорила, у людей нет магии!
— В часах используется не магия, а механика… И нет, я не буду прямо сейчас объяснять, что такое механика! Идемте уже! — Люси потянула Нацу за шарф. — Нашли время играться с часами! В такой важный момент!
Конечно же, ей не удалось сдвинуть Нацу даже на миллиметр.
— Вы еще кто такие?!
Это спросил вышедший из кухни Макаров, за его спиной застыла Эрза с тесаком для разделки мяса. Похоже, они решили, что Нацу и Венди — воры.
— Люси же сказала, кто мы такие. — Скривившись, Нацу поковырял в ухе. — Вы глухие? Или просто тупые? Люси иногда тоже страшно тупила, а в другие разы казалась очень умной. Наверное, все люди такие…
Венди слегка ткнула его кулачком в бок.
— Не стоит начинать знакомство с таких заявлений.
Выпрямившись, она приветливо улыбнулась.
— Я — Небесный дракон Венди, а это — Огненный дракон Нацу. Рада познакомиться с друзьями Люси.
В тишине, повисшей после этого заявления, очень громко прозвучал стук ударившегося об пол тесака, который выпал из ослабевших рук Эрзы. Выражение лиц Макарова и Эрзы не поддавалось описанию. Гремучая смесь из страха, изумления и ярости.
— Вы не можете быть драконами, — наконец, выдавил Макаров и, указывая на Венди и Нацу дрожащим пальцем, гневно заговорил:
— Какую игру вы затеяли?! К чему этот обман?!
Оправившаяся от шока Эрза быстро подхватила с пола тесак и угрожающе двинулась вперед.
— Не знаю, чем вы опоили нашу Люси, но это вам с рук не сойдет…
Люси не могла обижаться на их неверие. Сложно было представить, что парень с розовыми волосами и милая девушка на самом деле жуткие чешуйчатые драконы, размером с дом.
— Давай смахнемся! — Нацу оживился, ожидаемо восприняв угрозу Эрзы как повод для веселой потасовки. — Ни разу не дрался с людьми! Будет прикольно!
Его кулаки вспыхнули пламенем, освещая полутемный коридор.
Отшатнувшись, Эрза сделала свободной рукой жест, отгоняющий зло. Макаров, не сдержавшись, выругался.
— Осторожно, Нацу! — Люси схватила его за руку повыше локтя. — Ты же здесь все спалишь!
— Но она сама хотела драться. — Нацу ткнул горящим пальцем в застывшую Эрзу.
— Она думала, что ты обычный человек!
— Верно, Нацу, мы пришли сюда, чтобы говорить, а не драться, — поддержала Люси Венди.
— Драконы… — выдохнул Макаров. — Драконы в облике людей.
Он выглядел так, что, казалось, его вот-вот хватит удар. Люси постаралась понизить накал страстей, заговорила будничным тоном:
— Успокойтесь, они не причинят вам вреда… Давайте все сядем за стол, выпьем успокаивающего отвара, съедим что-нибудь…
— Жратва! — Нацу подскочил, точно распрямившаяся пружина, пламя на его кулаках исчезло, зато маленький огонек вспыхнул на кончике высунутого языка. — Хочу булочек, про которые ты рассказывала, Люси. И торта с кремом!
Это заявление успокоило Макарова и Эрзу лучше всяких заверений Люси или Венди в мирных намерениях драконов. Трудно бояться того, кто просит у тебя тортик.
Заткнув за пояс халата тесак, Эрза деловито проговорила:
— Торта у нас нет, но могу предложить булочки с изюмом и корицей. Будьте нашими гостями.
Она сделала приглашающий жест в сторону кухни.
Вскоре все расселись вокруг стола. Эрза водрузила на него тарелку, заполненную булочками, на которые драконы набросились так, будто голодали несколько дней. Нацу громко чавкал и заглатывал булки едва ли не целиком. Венди ела более аккуратно, она отщипывала маленькие кусочки, явно стараясь растянуть удовольствие. Но оба они были так поглощены новыми сладостями, что не обращали внимания на окружающее.