Для того чтобы показать объем шекспировских публикаций в период 1599-1602 годов, упомянем прежде всего переиздания ранее опубликованных пьес. Вторыми изданиями вышли "Ромео и Джульетта" (1599), первая часть "Генриха IV" (1599) и "Тит Андроник" (1600).
В 1600 году был напечатан "Венецианский купец", переизданный еще раз в 1619 году. Появилось также "пиратское" издание "Генриха V", которое выходило потом еще два раза в 1602 и 1619 годах. Одним изданием ограничилась публикация комедии "Много шума из ничего" в 1600 году. В том же году была впервые напечатана ранняя комедия Шекспира "Сон в летнюю ночь", второе издание которой вышло также в 1619 году.
Год, отделяющий два столетия, — 1600 — увидел, таким образом, появление пяти книг Шекспира: четырех новых и одной старой.
В 1602 году вышло в свет "пиратское" издание "Виндзорских насмешниц", отпечатанное потом еще раз в 1619 году.
Теперь мы воспроизведем для читателей два титульных листа одной из самых знаменитых пьес Шекспира:
"Трагическая история Гамлета, принца Датского. Уильяма Шекспира. Как она многократно исполнялась слугами ее величества в городе Лондоне, а также в обоих университетах в Кембридже и Оксфорде и в других местах. Отпечатано в Лондоне для Н. Л. и Джона Трандела. 1603".
"Трагическая история Гамлета, принца Датского. Уильяма Шекспира. Заново напечатанная и против того, какой она была, вдвое увеличенная согласно подлинной и точной рукописи. В Лондоне отпечатано Дж. Р. для Н. Л. и продается в его лавке около церкви св. Дунстана на Флит-стрит. 1604".
Внимательно читая титульные листы, можно обнаружить следующие различия между двумя изданиями:
1. Первое издание вдвое короче второго.
2. Текст первого издания якобы играли актеры труппы "слуг ее величества", тогда как из другого документа известно, что трагедия в действительности исполнялась "слугами лорда-камергера".
3. Типограф, выпустивший первое издание, не поставил своего имени. Назван только торговец, в чьей лавке книга продавалась, — Н. Л. (Николас Линг). Он же продавал и второе издание, которое было отпечатано Дж. Р. (Джеймзом Робертсом).
Значительные различия есть и в тексте обоих изданий, не говоря уже об объеме. Монолог "Быть или не быть?" в первом издании стоит гораздо раньше по ходу действия, чем во втором. Персонаж, называемый во втором издании Полоний, в первом именуется Корамбис, и т. д.
В XVIII-XIX веках ученые считали, что первое издание просто ранний вариант трагедии, исправленный и заново отпечатанный Шекспиром в 1604 году. Теперь, после ряда открытий относительно постановки издательского и типографского дела во времена Шекспира, история публикации "Гамлета" предстает в ином свете.
Успех "Гамлета" на сцене побудил одного предприимчивого издателя пуститься на то, чтобы раздобыть рукопись. Имя этого издателя-"пирата" было установлено исследователями. Его звали Валентайн Симмз. Рукопись, которую он перекупил у какого-то актера, представляла собой сокращенный вариант трагедии, предназначенный для исполнения во время гастрольных поездок по провинции. Мы можем поэтому поверить заявлению на титульном листе, что трагедия игралась в Кембриджском и Оксфордском университетах. Но заверение издателя, что в Лондоне "Гамлета" играли актеры труппы самой королевы, неверно. Пьесу играла труппа Шекспира — "слуги лорда-камергера". Откуда же взял Симмз, что эта пьеса игралась "актерами ее величества"? Дело в том, что существовала пьеса о Гамлете, написанная кем-то задолго до Шекспира. Вероятнее всего, что ее автором был Томас Кид. Известно, что этот ранний вариант трагедии "Гамлет" шел на сцене около 1589 года. По-видимому, ее-то и играли актеры королевской труппы. Издатель назвал ее, чтобы запутать дело и представить, будто он напечатал не рукопись, сворованную у "слуг лорда-камергера", а пьесу, которую играли более десяти лет тому назад.
"Слуги лорда-камергера" — именно они, а не лично Шекспир, ибо пьеса теперь принадлежала труппе, а не ему, — по-видимому, узнали о готовящемся "пиратском" издании и решили помешать "пирату" Симмзу выпустить книгу. Это можно было сделать одним способом — зарегистрировать рукопись в Палате торговцев бумагой и получить тем самым исключительное право на печатание данного произведения. У труппы был издатель, с которым она постоянно имела дела, — Джеймз Робертс. Ему и поручили сделать соответствующее представление в корпорации, объединявшей издателей и книготорговцев. В реестре Палаты торговцев, бумагой, как называлась эта корпорация, 26 июля 1602 года была сделана запись: "Джеймз Робертс. Вносит в руки старейшин мастера Пасфилда и мастера Уотерсона список книги, именуемой Месть Гамлета, принца Датского, как она недавно исполнялась слугами лорда-камергера, 6 пенсов".