Читаем Шелест трав равнин бугристых полностью

Почему коряге? Потому, что в ней имеется одна развилка и две трещины, в которых удобно крепить крупные желваки кремня. Собственно прямо сейчас эти самые кремни в них и вставлены и в двух случаях расклинены, а в одном — окатыш затянут верёвочной петлёй и палкой. Над ними трудятся мальчишки, отбивая крошечные кусочки, чтобы из почти бесформенных каменюк получились приличные ножи. Ещё один мальчишка трёт своё изделие о притащенную сюда же гранитную глыбу — на ней имеется довольно ровная плоскость. Это уже как бы шлифовка.

Тут вот какое дело — поразмыслив, Петя решил, что всякие арифметики и грамматики питекантропам даром не нужны. Зачем науки людям, ещё даже не вступившим как следует в каменный век? Но вступать в этот самый век необходимо обязательно. Он-то как-то научился делать инструменты из природных минералов — пусть и местные жители потрудятся освоить эти… хм… довольно мудрёные технологии.

Собрал пацанов — и пошло-поехало. Сначала дело двигалось не очень весело, но потихоньку стало получаться дельно. Два ученика сбежали, одного пришлось прогнать, но остальные подают надежды. Только картинка эта, если глянуть со стороны — царёк на троне и пажи вокруг.

А вот и гости подошли:

— Пэта! Вождь Плат прислал тебе самородки, — несколько комков жёлтого металла перекочевали к хозяину. — Он просит соли, — питекантропы не тратят времени на словесные кружева, а сразу переходят к делу.

— Давно не встречались, Гнат. Ты вырос с тех пор, как приходил сюда два сухих сезона тому назад. А тебя, Кнут, я вижу впервые. Теперь и ты знаешь дорогу в наши места. Соли вы получите столько, сколько сможете донести, а пока отдохните и подкрепитесь, — со стороны кухни показались две девушки в блюдами в руках. Чаче не надо подсказывать, что делать, когда издалека приходит путник. И, кажется, для неё не существует понятий «свой» и «чужой»

— Наш шеф просил показать тебе вот этот камень, — спохватился Гнат. — Может быть он тоже понадобится. Его особенность в том, что его не удаётся расколоть.

— Неужели легендарный нефрит? — подумал про себя Петя, а вслух сказал: — я попробую его обточить, раз он не хочет ломаться. Надеюсь, вы не торопитесь в обратную дорогу и погостите у нас некоторое время? — а вот тут уже совсем другая хитрость — проблемы генетического материала, если хотите. Дело в том, что многие из родившихся за последние годы деток несомненно — Петиной работы. Видно это и по менее смуглой коже, и по чуть вытянутым черепам и не так ярко выраженным надбровным дугам. Наверняка нечто сходное имеет место и у деток, родившихся от других отцов — есть среди них братья и сёстры, похожие друг на друга, но даже не подозревающие о том, что у них общий папа, потому что мамы — разные.

В общем, проблема близкородственных браков нависает над их сообществом… лет через десять нависнет обязательно. А вырождаться, это, знаете ли, нехорошо. В общем, пока ребята кушают…

— Девочки, идите сюда. Надо поговорить. Вы ведь обе родились в племени, где руководителем работал товарищ Фэн? А приходила ли к вам хворь после того, как вы последний раз были ласковы с мужчинами? А правда, симпатичные ребята пришли к нам из Далёкой Западной Пещеры? И какой замечательный у них аппетит! Вы уж покажите им, как нужно правильно мыться, да устройте пареньков на отдых. И поласковей с ними. Сами хотели? И Чача подсказала? Она плохому не научит.

Ладно, сводником поработал. Теперь о нефрите. Единственное, что Петя о нём помнит — то что он очень прочен. А кусочек этот годится скорее для топора, чем для ножа. Но всё равно сначала стоит проверить стойкость режущей кромки к истиранию. Итак, пилим. Вот зараза, какой вязкий! Действительно, необычный камень — пусть называется так, как подумалось по первому впечатлению.

* * *

— Охотники Тап и Вэд к Шеф-Багыру Пэтэ, — донёсся голос девчонки, присматривающей за воротами.

Шеф-Багыр скосил глаз в сторону небольшого пятачка, не прикрытого навесами. Туда сейчас льётся с крыш вода и стекает по канавке в сторону реки — уже скоро месяц, как пришли дожди. Незнакомцы держатся правее, чтобы на них не капало. Два голых мужика с копьями идут в сторону горящего рядом с корягой очага, на котором мальчишки греют обмотанный золотой проволочкой желтовато-мутный камень.

— Ар хр гыл Тап, — ударил себя в грудь кулаком первый из подошедших.

— Ар хр гыл Вэд, — повторил пантомиму второй.

— Пэта, — ответил им тем же Петя. — Что, ни слова по нашенски не разумеете?

— Ни в зуб ногой, — подтвердил Тэн, подтянувшийся следом за гостями. — Это Кыки. Они редко появляются здесь. Откуда приходят и зачем — никто не знает. Драться не лезут, не гоняют никого. Мне старый вождь показывал их, когда я был мальчишкой. Мы тогда охотились в холмах, а они там лагерем стояли. Так ничего, пустили к своему… костру и добычу не отняли. Мы хнура пожарили, поели и ушли. Эх, девчата у них… — охотник зажмурился от приятного воспоминания. — Но это был единственный раз. Больше не встречались.

Тут подтянулись с пищеблока девчата с блюдами, усадили гостей и начали потчевать. А шеф-багыру думу думать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги