Николай был ранен, пришлось оказывать первую помощь на месте, мы рисковали. Кто мог предвидеть такое, что кровь разозлит демона и, потеряв контроль, он нападёт на своего же человека? Да, звучит как-то по-изуверски: демон обзавёлся своими людьми и использует их в своих интересах, но это, увы, так. Радует одно: Гродеков оказался крепким орешком, просто был застигнут врасплох.
Через день он уже спокойно сидел на кровати и спорил до хрипоты в голосе.
— Ты не понимаешь, он с виду только похож на генерала Чана, — уже не на шутку распылялся я.
— Конечно, матрёшка он, внутри него ещё кто-то и так далее.
— Почти, это злой демон хуапигуй, он встречается довольно редко, видимо, генерал Чан выезжал на охоту или, может, вскрыл вещь, где был запечатан демон, это мы пока ещё выясняем… В общем, обычный хуапигуй ловит свою жертву, истязает её, питаясь болью и страхом. Когда же жертва умирает, он съедает всё, кроме кожи. Её же он одевает на себя и ищет новую жертву. Только наш демон не сбрасывает личину генерала, а уже должен был. Он даже умудряется охотиться на людей в этом же обличье. Я предполагаю, что ему это для чего-то нужно. Может, и ваша встреча не случайна.
— Конечно, не случайна, у меня не было планов выходить на контакт с демонами. А вот с генералом — да.
Завтра предстоит наша встреча и подписание выгодных контрактов для Гирина и Китая. Насколько я знаю, генерал вступает в должность губернатора.
— Демоническая карьерная лестница, ещё вчера он был генералом, а уже завтра он генерал-губернатор.
— Слушай, твои люди собирали информацию на генерала Чана?
— Да, в коридоре мой помощник Игорь, у него есть всё, что тебе нужно.
— Хорошо, а ты лежи, тебе нужно набраться сил. Чувствую, без тебя в этой истории мы не разберёмся.
Я покинул комнату, чуть не прибив молодого человека.
— Игорь?
— Да, это я, — сдерживая выступившие слезы, произнёс парень, не смея прикоснуться к распухающему на глазах носу.
— Мне нужно всё, что у вас есть по Гирину.
— Но-о.
— Вы правильно поняли, вообще всё.
Юноша нервно сглотнул, покивал головой и куда-то убежал. Вернулся, пыхтя, таща перед собой толстые папки с документами.
— Это всё? — оглядел я юношу.
— Д-да.
— Отлично, спустить вниз, найди мальчишку лет десяти, зовут Вей, отдай ему, — произнёс я и тут же отвернулся обратно к большому окну, выходившему на улицу, где был припаркован автомобиль дипмиссии.
А рядом толкался Вей, с интересом рассматривая блестящую поверхность машины.
Хорошо, что на мою просьбу Гродекова отреагировал правильно и не стал официально заявлять, что на него напал сам генерал Чан. Не стоит привлекать к истории много внимания, пока мы решили что делать с демоном.
Заручившись поддержкой Ченглея и Вея, я разбирал документы: всё то, что удалось собрать людям Гродекова по генералу Чану.
Да, работу они проделали отличную.
Но только как понять, на что здесь нужно обратить внимание?
И первым нашёл необычное Ченглей.
— Открытие храма.
— А что с ним не так?
— Вей, принеси карту города.
Вей кивнул и скрылся в другой комнате, послышался грохот, что-то разбилось.
— Со мной всё хорошо, — прокомментировал Вей и, немного смущённый, вышел с большим рулоном.
Расстелив карту на столе, Ченглей стал чертить линии, закончив, он пояснил.
— Вот смотри, храмы в городе расположены тут, тут и тут. Мест для новых просто нет. Тут же идёт заказ на две статуи львов Ши-цзу. Они являются стражами храмов, но мало кто знает, что они охраняют также кладбища.
— То есть где-то в черте города есть захоронение, важное для демона, и он его охраняет?
— Выходит, что так.
— Как нам узнать, львов уже доставили?
— Мастер-скульптор у нас всего один, и он живёт за городом.
— Тогда не будем терять время. Ченглей, я хочу повиниться, там во время драки я потерял твой подарок — перстень.
— Вей? — вопросительно посмотрел отец на сына.
И, улыбаясь что было сил, мальчишка вытягивает вперёд руку, на ладони которой лежит кольцо.
— Пока господин был занят, я сбегал и нашёл его на дороге.
— Спасибо, Вей.
— Тебе оно не понадобится, мастер Мэй Хэй, мой хороший друг. Я напишу ему письмо, что передаст сын. И он поможет вам.
Пригородный поезд без приключений доставил нас к подножию Северной горы.
— А лифта здесь нет? — я скептически оглядел выбитую в скале лестницу, уходившую вверх, — Здесь, наверное, тысячи ступеней.
— Тысяча пятьсот, господин. Мастер Мэй Хэй находится вон в том храме, — махнул вверх мальчишка, туда, где виднелись крошечные постройки.
— Тогда вперёд, нам нужно сегодня ещё вернуться назад.
— Господин, возьми это, — Вей протянул небольшой свёрток в пол спичечного коробка. Развернув, я обнаружил небольшую сладость и вопросительно уставился на мальчишку.
— Это, чтобы уши не закладывало, — пояснил предусмотрительный юноша. Он всё больше начинал мне нравиться. Нужно обязательно познакомить его с Николаем. Им будет чему друг у друга поучиться.
Вздохнув, я первый начал подъем, честно пытался считать ступени, но после пятьсот я сбился и махнул на это рукой.