Задохнувшись в рыданиях от охватившего ее страха, Лорел захлопнула дверь и задвинула засов. Вся дрожа, она на мгновение откинулась, ослабев, на дверь и замерла в панике, услышав приближающиеся тяжелые шаги в коридоре. У нее нет оружия, которым она могла бы себя защитить, ей некому помочь, и только тонкая запертая дверь отделяет ее от преследователя. Лишь сейчас она поняла, что следовало остаться в людном ресторане — там она была бы в относительной безопасности, и кто-нибудь мог прийти к ней на помощь. Здесь же она совершенно одна, и остается надеяться только на собственную находчивость.
Шаги остановились около двери. Быстро осмотрев комнату в поисках оружия и не найдя ничего подходящего, она схватила кувшин для воды с туалетного столика, но чуть не уронила его, подавляя крик, когда раздался стук в дверь. Она стояла, прижав кувшин к груди и затаив дыхание.
— Сеньора, откройте дверь! — крикнул бывший отец Педро. Не получив ответа, тихо, но так, чтобы ей было слышно, он сказал:
— Сеньора, я понял, что вы узнали меня. Нам надо поговорить. Впустите меня.
Лорел, закрыв глаза, молилась, чтобы он ушел. Комок стоял у нее в горле, она чуть не подавилась, пытаясь его проглотить.
— В ваших интересах выслушать меня, сеньора. Иначе вам же будет хуже. Откройте, я обещаю, что не причиню вам вреда.
Она продолжала молчать, и снова, уже сильнее заколотив в дверь, он зарычал:
— Вы вынуждаете меня принять решительные меры.
Лорел не смогла подавить пронзительный визг, услышав, как застонала дверь под тяжелыми ударами его ног.
Дрожа от страха, стояла она по ту сторону двери с поднятым в руках кувшином. С третьей попытки дверь распахнулась. Лорел была готова швырнуть ему в голову кувшин, но он быстро увернулся в сторону и схватил ее за запястья. Шагнув вперед, он спокойно толкнул и закрыл дверь, затем прижал ее к двери всем весом своего большого тела и вырвал кувшин из ее безжизненных рук.
Опять та же зловещая ухмылка искривила его губы, ярко блеснули зубы на темном лице, находившемся в дюйме от лица Лорел.
— Сеньора, — насмешливо проговорил он. — Если бы я не увидел ваше отражение в зеркале, вы попытались бы разбить мне череп. Этого я как-то не ожидал.
— Отпустите меня! — заплакала Лорел, ее глаза были огромными лавандовыми омутами ужаса на бледном лице. — Пожалуйста!
— Я не могу этого сделать. Может быть, если бы вы не узнали меня сегодня вечером, то смог бы, но теперь — нет.
Осмотрев комнату, как будто ища что-то, он спросил:
— Где ваш муж?
— Он вышел, сию минуту вернется, — соврала Ло-рел, пытаясь дать ему понять, что она не одна.
Это было бесполезно, он просто насмехался над ней.
— Я не вижу здесь мужских вещей. Вы жалкая лгунья, сеньора, — смеясь, глумился он. — Может быть, мне следует называть вас сеньоритой, ведь мы оба теперь знаем, что не священник проводил церемонию венчания. Вы были восхитительной невестой, но, боюсь, вы не жена.
— Ты ублюдок! — крикнула Лорел, в душе которой гнев и безнадежность сменили страх.
Злобная усмешка не сходила с его губ, глаза от ее слов стали жесткими.
— Ругай меня как хочешь, моя маленькая хорошенькая птичка, но это не поможет. — Отстранившись, он окинул проницательным взглядом ее фигуру. — Твое положение ничего не изменит. Пойдешь со мной.
— Нет! — В этом был протест и мольба. — Нет, я не могу!
— Ха, тем не менее пойдешь. — Отпустив руки Лорел, он толкнул ее к кровати. — Будь хорошей, мучача, и собери свои вещи. Мы выйдем отсюда как муж и жена. Мне все равно, добровольно или насильно, но ты пойдешь.
— Пожалуйста! Вы этого не сделаете! Прошу вас, уходите, я клянусь, никому ни слова о вас не скажу! В конце концов, что я в действительности знаю? Даже ваше настоящее имя мне неизвестно! — пыталась убедить его доведенная до отчаяния Лорел, и на какой-то миг ей показалось, что это, может быть, ей удастся.
— Нет, — разбил он все ее надежды. — Ты знаешь достаточно, чтобы меня повесили, в этом все дело. Одно слово твоему так называемому мужу, судье или вашим мексиканским друзьям — и я погиб.
— Пожалуйста! Клянусь жизнью моего ребенка, обещаю никому ничего не говорить! — умоляла Лорел, со слезами на глазах.
Темная бровь цинично поднялась в усмешке.
— Прости, если я тебе не поверю, сеньорита. А теперь или собирай свои вещи, или оставляй их здесь. Мне надоело терять время. — Его вкрадчивый голос стал теперь таким же жестким, как и глаза.
Закусив губу, чтобы сдержать безнадежные рыдания, Лорел повиновалась.
— Куда вы меня уводите? И что собираетесь делать? — спросила она дрожащим голосом.
— Скоро узнаешь. Давай поторапливайся! — коротко ответил он.
Она собрала то немногое, что у нее было, и потянулась за клеткой с Сэсси.
— Оставь! — решительно приказал он. — Я не собираюсь таскать за собой кошку впридачу к беременной женщине.
— Но не будет ли странным, если я оставлю ее здесь? — не успев подумать, поторопилась Лорел и тут же спохватилась, что упустила возможность дать знать о своей беде.
Огонек удовлетворения зажегся на мгновение в его темных глазах.