Читаем Шелк и тайны полностью

— Еще рано. Даже туркменским лошадям нужен отдых в такую жару, и хотя Иан поразительно быстро идет на поправку, он все же не железный. Я останусь здесь и послежу за всадниками. Пусть приблизятся, и мы решим, насколько они опасны. Иди отдохни немного, ты ведь тоже не железная.

— А можно я прилягу возле тебя? — застенчиво спросила жена, ибо только рядом с Россом чувствовала себя лучше. — Обещаю, я попытаюсь заснуть.

Вместо ответа он взял Джулиет за руку и нагнул к себе, пока голова ее не упала ему на колени. Его крепкое бедро оказалось тем не менее весьма приличной подушкой, и, к своему удивлению, Джулиет вскоре задремала. Тени заметно удлинились, когда Росс легонько потряс ее за плечо.

— Пора трогаться. На всадниках форма бухарских солдат. Думаю, их единственная цель — погоня за нами.

— Проклятие! — Джулиет в страхе уставилась на пылевое облако. — Честно говоря, я не верила, что кто-нибудь окажется настолько настырным!

— Это, наверное, Шахид Махмуд. — Росс устало поднялся. — Он особенно не любил нас обоих, а сам в то же время напоминает бульдога, который ни за что не отстанет.

Они поспешили вниз по склону, разбудили остальных и через пять минут уже поскакали. Они упорно двигались всю ночь, но на следующее утро, когда Росс остановился на вершине холма, чтобы посмотреть на дорогу за ними, он убедился, что беглецы оторвались ненамного.

Росс нахмурился. Те, кто скачет за ними, вероятно, знают, что их жертвы неподалеку, ибо обе группы передвигались быстро, насколько это было возможно при таких условиях. А расстояние между ними неуклонно сокращалось. «Если нам удастся удерживать такую дистанцию, то мы будем спасены. Впрочем, любая неурядица задержит нас, и тогда мы пропали».

Присоединившись к остальным, Росс дал знак продолжать скачку, а сам безмолвно возблагодарил Господа за то, что Иан держится наравне со всеми. Пережив заточение в Черном колодце, Иан, похоже, не собирался умирать: теперь он был свободен, а кузница пустыни лишь отточила его волю и упорство. «Он не допустит, чтобы мы пострадали из-за его здоровья», — подумал Росс.

Однако беда все же пришла днем позже, когда оказалось, что очередной колодец полностью высох. Прошло уже два дня с тех пор, как они пополнили запасы воды. Бурдюки почти опустели. При бережном отношении воды людям хватило бы еще дня на два, но лошадей тоже надо было поить. В мрачном расположении духа путники изменили курс, направляясь к очередному колодцу.


Шахид безжалостно вел свой отряд по темно-желтым сыпучим дюнам. Вдали показались какие-то всадники. И как бы это ни казалось невероятным, это были его жертвы. В такую даль Шахида завела интуиция. У него проявилась почти сверхъестественная способность улавливать ход мысли своей добычи. Такое чутье всегда помогало ему охотиться на газелей и львов, а теперь оказалось не менее действенным и при охоте на ференги. На реке Оксус паромщик описал ему переправлявшихся, и Шахид уверился, что Кхилбурн со спутниками движется на запад. Опыт подсказывал, что беглецы поскачут по редко используемой южной дороге, где почти невозможно найти воду. Добравшись с отрядом до пересохшего колодца, Шахид еще раз осознал свое преимущество, ибо в отличие от ференги у него были две вьючные лошади, которые тащили дополнительные бурдюки с водой. «Вскоре весь отряд Кхилбурна станет замедлять ход, а потом и вовсе остановится. Останется только схватить их». — В глазах Шахида зажегся недобрый огонек, и он приказал роптавшим уже солдатам ускорить бег лошадей.


Прошел еще один бесконечный изнурительный день. Джулиет в страхе поняла, что погоня с каждым часом приближается. Она обернулась и на расстоянии ружейного выстрела увидела врагов. Направив уставшую лошадь к Россу, женщина предложила:

— Думаю, нам пора найти засаду и дождаться их там.

Росс поморщился.

— Видимо, так и случится. Хорошо хоть у нас есть ружья, а большинство узбеков стреляют не так метко, как патанцы или афганцы. Но все равно их много, а у нас только два ружья.

Джулиет встревоженно поглядела на небо.

— Если мы решили остановиться, то надо сделать это до захода солнца.

Росс осмотрел окрестности — низкие, осыпающиеся дюны.

— Я бы с радостью обменял все эти пески на одну прелестную скалистую теснину. Как хорошо было бы сейчас на твердой земле!

Джулиет слабо улыбнулась:

— А я обменяла бы эти пески на все что угодно.

Их разговор прервал взволнованный крик Мурада, который только что перевалил через очередной песчаный холм. Встревоженные Росс и Джулиет подстегнули лошадей и помчались туда же.

Менее чем в четверти мили от них показался отряд туркменов в черных шапках. Там было по меньшей мере двадцать молодых парней и ни одной женщины или ребенка.

«Мародеры!» — подумал Росс. Туркмены, заметив людей Росса, рысцой двинулись им навстречу.

Джулиет вполголоса выругалась.

— Это все равно что оказаться между дьяволом и глубоким синим морем.

— Честно говоря, я выбрал бы дьявола и море, чем это, — резко проговорил Иан.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже