Читаем Шелк и тени полностью

— Вы будете ждать меня, если я вдруг окажусь не одна? — с беспокойством спросила она.

— Подожду с полчаса, и если ты к тому времени не освободишься, то приду снова следующей ночью. Если понадобится, приду и в третий раз. На веревке будут узлы, чтобы тебе было легче спускаться. Ты сумеешь выбраться без лишних проблем?

— Я постараюсь, — кротко ответила Дженни.

Решив, что он пробыл в комнате девочки достаточно долго и никто его ни в чем не заподозрит, Перегрин направился к двери.

— Мне пора, — сказал он. — Надеюсь, ты приведешь простыни в нужный беспорядок, чтобы мадам ни о чем не догадалась и решила, что все свершилось?

Дженни с возмущением посмотрела на него.

— Конечно, я все сделаю. Я прекрасно знаю, как все это выглядит.

— Мне остается довериться твоему опыту, — сказал Перегрин, усмехнувшись. — Ты действительно хочешь уйти отсюда? Ты же меня совсем не знаешь. Может, я еще хуже, чем миссис Кент.

Дженни пожала плечами.

— Вполне возможно, но стоит рискнуть. У меня здесь нет будущего, а другой случай может не представиться.

— Ты храбрая девочка.

— Или просто глупая, — заметила она простодушно.

В свете догорающих свечей она была похожа на ребенка, которого няня укладывает спать, но выражение ее лица было совсем взрослым. Перегрин улыбнулся, радуясь в душе, что поддался порыву. Девочка была умненькой и жизнерадостной. Она не упустит шанса начать новую жизнь и приложит к этому все свои силы.

После того как довольный Велдон привез его в гостиницу, Перегрин еще долго сидел, припоминая и записывая все имена и адреса этой ночной экскурсии, чтобы потом передать их Бенджамину Слейду для проведения дальнейших расследований.

Глава 5

Это был не очень многолюдный, но приятный бал. На нем можно было не танцевать, а немного отдохнуть, что Саре очень нравилось. Обменявшись приветствиями с друзьями и знакомыми, они с Чарлзом нашли уютный уголок и выпили холодного пунша. Чарлз спросил:

— Тебе удобно здесь, дорогая? Не возражаешь, если я ненадолго оставлю тебя одну? Мне бы хотелось сыграть в карты.

— Не отказывай себе в этом удовольствии, — ответила Сара, отдавая ему пустой стакан. — Если мне понадобится компания, я без труда найду ее.

— Сара, ты просто восхитительна, — сказал Велдон, с видом собственника погладив ее по щеке. — Ты будешь мне хорошей женой и сделаешь меня самым счастливым человеком на свете.

Он отошел и исчез в толпе гостей.

Довольная комплиментом, Сара с удовольствием посмотрела вслед своему будущему мужу. Он был хорош в черном вечернем костюме. Затем ее внимание привлекли танцующие, и она вспомнила свой первый светский сезон. Сара всегда была серьезной девочкой, но тогда она много танцевала, смеялась, кокетничала, как это делают юные девушки. Сколько времени утекло с тех пор? Казалось, прошла целая жизнь…

В зале для танцев было жарко, и Сара, раскрыв веер, стала обмахивать им лицо. В дальнем конце она увидела Росса и принца Перегрина. Она уже обменялась с ними приветствиями и немного поговорила, но Росс, верный себе, потащил принца знакомить с другими гостями.

Наблюдая за кафиром, Сара пришла к выводу, что он совсем не нуждается в ее уроках. Он двигался с ловкостью уверенного в себе человека, и английские аристократы с удовольствием знакомились с ним. Светское общество, вне всякого сомнения, приняло его. Сейчас он стоял в окружении трех красавиц, и они ловили каждое его слово. Горящие свечи и разгоряченные тела делали воздух спертым, и Сара почувствовала, что задыхается. Слева от себя она заметила широкие французские двери, ведущие на балкон. Сара сложила веер и направилась туда. На балконе было свежо « тихо, из сада доносился душистый запах цветов. Она всей грудью вдохнула свежий, ароматный воздух. Через стеклянные двери наблюдала за танцующими, и ее тело покачивалось в такт музыке. После несчастного случая она не танцевала.

Полная луна освещала сад. Сара смотрела на нее и думала о предстоящей свадьбе. Так много необходимо было сделать. Конечно, Маргарита, мать Росса, поможет ей подготовиться, но все основное придется делать самой. Если бы была жива мать… Полностью уйдя в свои мысли, Сара не слышала, как открылась дверь, и вздрогнула, когда прозвучал мужской голос ей прямо в ухо:

— Почему вы манкируете своими обязанностями? Что, в Лондоне принято не танцевать на балах?

Сара узнала мягкий, вкрадчивый голос принца, но сердце ее продолжало сильно стучать от испуга.

— Здесь принято дышать свежим воздухом, а не пугать людей, незаметно подкрадываясь к ним. Вам может позавидовать даже кошка.

— Именно у кошки я и брал уроки. — Принц улыбнулся своим воспоминаниям. — Вернее, у снежного барса.

Черноволосый, одетый в темное, он был чрезвычайно красив. Сара напомнила себе, что она взрослая женщина и не должна поддаваться эмоциям.

— Кто к кому крался? — спросила она. — Вы к барсу или он к вам?

— Мы крались оба по очереди. Я должен был убить его, но не смог этого сделать, уж очень он был красив. Только никому не рассказывайте об этом. А то дикарь и вдруг такой сентиментальный.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже