— А может, это хитроумная западня? — спросил премьер Китая Синг. — Ведь именно рушрайки обстреляли «Стремительный».
— По словам ктенкри, рушрайки на самом деле временами действуют довольно импульсивно, — сказал Салех. — Так как «Стремительный» не дал четких опознавательных сигналов, они, видимо, сделали неверный вывод. Меня убедили, что теперь все улажено.
— Не западня, так мошенничество, — сказал Лядов. — И сколько же ктенкри с рушрайками заломили за этот никуда не годный сгусток пыли?
— Зачем же называть никуда не годным сгустком пыли планету, на которой могут поселиться люди? К чему такая категоричность? — вежливо, но с легкой иронией в голосе заметил президент Аллертон.
Русский фыркнул.
— Цена не так уж велика, — сказал Салех. — Им нужны кое-какие руды — на сумму около восьмидесяти миллионов долларов. Перечень качественных характеристик — на последней странице. Взамен мы получаем в пользование целую планету сроком на сто лет с правом дальнейшего продления арендного договора. — Он сделал паузу. — А теперь позвольте вернуться к тому, ради чего я собрал вас сегодня вечером. Если мы все-таки примем решение осваивать эту планету, арендная плата составит ничтожную часть затрат. Нам надо будет строить дома, выращивать урожаи, развивать промышленность, обучать и защищать колонистов — масштабы проекта поистине грандиозны.
— Стало быть, вы собрали всех нас, чтобы получить финансовую поддержку, — сухо заметил британский премьер Смит-Уолкер.
— Да, — нисколько не смутившись, сказал Салех. — Бюджет ООН не потянет такого проекта, мы не сможем в одиночку справиться и с организационными проблемами — у нас нет ни финансовых, ни людских ресурсов. Эту операцию, требующую огромных расходов, придется осуществлять сообща. Так что перед тем как выносить вопрос на рассмотрение Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи, я должен выяснить, поступят ли необходимые средства от тех, кто их имеет.
— К чему пустые хлопоты? — пожал плечами Лядов. — Вы слишком многого хотите в обмен на почетное право водрузить флаг ООН на планете, экономическая ценность которой не превышает ценности Венеры. Снарядить экспедицию к спутникам Юпитера и то целесообразнее.
— Вы явно передергиваете, — сказал Синг, — и все-таки в ваших словах есть доля истины. Планета не стоит таких затрат.
— Во-первых, на лишенных металлов почвах ничего не вырастишь, — вмешался Нагата. — Продукты питания придется импортировать. А что пойдет на экспорт?
— Минералы, — сказал Аллертон, продолжая просматривать документ. — Один из материков, по всей видимости, окружен минеральными отложениями.
— Чем? Силикатами, что ли, и тому подобным? — Смит-Уолкер покачал головой. — Извините, Джон, но транспортировка стопудовых скальных пород на расстояние сорока световых лет, да еще с учетом гравитационных проблем, не представляется мне стоящим делом. К тому же без металлов на самом деле ничего не будет расти, так что от продовольственной проблемы никуда не деться — ведь не будете же вы перебрасывать туда тонны железа и марганцевых силикатов для удобрения почвы?
— А почему бы и нет? — возразил Аллертон. — Вы слишком пессимистичны — это вполне осуществимо.
— Да, но очень дорого. — Смит-Уолкер взглянул на Салеха. — Прошу прощения, но мне не верится, что правительство Ее Величества сможет гарантировать поддержку данного проекта.
— Неужели никому из вас не приходит в голову, — продолжил Аллертон, оглядывая по очереди всех присутствующих, — что нам бросают вызов? Что наше согласие взять на себя дело, кажущееся совершенно безнадежным, станет мерилом, с помощью которого все эти космические соседи будут судить о силе нашего духа и о нашей изобретательности?
— А по-моему, они испытывают наш интеллект, — пробормотал Нагата. — Только слабоумный может…
— У меня есть идея, — вмешался Лядов. — Кажется, никто, кроме господина Аллертона, не горит желанием продемонстрировать нашим соседям способность человечества к героическим свершениям. Я предлагаю выдать Соединенным Штатам мандат на освоение новой планеты. Разумеется, при определенной поддержке Организации Объединенных Наций.