– Ванта доводы смехотворны, – наконец пробурчал он. – Вы что, собираетесь защищать колонию от ее владельца?
– А почему бы и нет? – пожал плечами Мередит. – Но сначала я должен убедиться, действительно ли эти угрозы и указания исходят от ООН. Ведь вполне может оказаться, что инициатива исходит от ктенкри, угрожающих Земле экономической блокадой и жаждущих таким способом подчинить себе Организацию Объединенных Наций.
Мзия не отводил от него глаз, его подбородок дрожал – то ли от гнева, то ли от досады. Наконец он откинулся на спинку кресла и одарил Мередита холодной улыбкой.
– Вы очень изворотливы, полковник. Честно говоря, я не ожидал такой прыти от военного человека. Посмотрим, что вы скажете на это. – Он фамильярно махнул рукой в сторону Аллертона. – Господин президент…
У Аллертона был вид человека, страдающего от зубной боли. Но его голос прозвучал достаточно твердо:
– Полковник Мередит, как Верховный главнокомандующий вооруженными силами Соединенных Штатов я приказываю вам подчиняться распоряжениям господина Мзии во всех вопросах, связанных с техникой прядильщиков.
Мысли Мередита помчались галопом.
– Значит, мандат США аннулирован? – спросил он, пытаясь выиграть время.
– Нет, вы по-прежнему остаетесь правителем колонии. ООН будет распоряжаться только Космической Прялкой.
– Понятно.
«Значит, он все-таки дрогнул перед угрозой блокады», – с горечью подумал Мередит.
– А если я откажусь подчиниться? Аллертон и глазом не моргнул.
– В таком случае вы будете освобождены от своих обязанностей и переправлены в США на борту корабля ООН.
Мередит опустил голову.
– Значит, вы уже привезли с собой моего потенциального преемника. Можно поинтересоваться, кто этот человек?
– Вас заменят генералом Бенино Сандовалом из Филиппинской Народной Республики, – подал голос Мзия. – Да, вы правы, он сейчас на борту космолета.
«Марионетка господина Мзии, – подумал Мередит, вспоминая, во что превратилась филиппинская экономика за десять лет правления Сандовала. – Видимо, ООН не намерена отступиться от Прялки. А что, если…»
– Позвольте спросить, господин Мзия, – внезапно вступил в разговор Хафнер. – А что вы собираетесь делать с Космической Прялкой, если она поступит в ваше распоряжение?
При слове «если» глаза Мзии сузились.
– Мы будем продолжать вашу работу – заниматься изучением техники и учиться управлять ею.
– И все полученные сведения будут принадлежать не правительствам земных государств, а исключительно ООН?
– В первую очередь. Мы не можем позволить, чтобы к инопланетянам просочилась секретная информация.
– Понятно. – Хафнер помолчал. – Наверное, и кабель будет собственностью ООН. Как же вы собираетесь распределять его между странами, ну, например, если какие-то страны пожелают строить висячие мосты? Будете продавать или отдавать задаром?
– Вас это совершенно не касается, – надменно ответил ему Мзия.
– Как бы не так, – заговорил Перес. – Видите ли, распоряжаться-то вы будете, но кто бы ни отдавал приказы, рабочие смогут войти в командный пункт прядильщиков только с доктором Хафнером или со мной.
– Ну конечно. – Мзия одарил его отеческой улыбкой. – Я понимаю, существуют какие-то местные формальности.
– Нет, – сухо возразил Перес. – Вас задушат. Просто задушат.
Мзия фыркнул:
– Вы что, угрожаете нам?..
– Ну что вы. Если позволите, попробую рассказать вам кое-что о штуковинах, которые мы называем «горгоньими головами».
Несколькими скупыми фразами Перес обрисовал сторожевых роботов прядильщиков. Он рассказал и о забавном недоразумении, которое позволило пятерым жителям Астры стать неприкасаемыми. К тому времени, как он закончил свое повествование, Мзии было уже не до смеха.
– Так что поймите сами, – заключил Перес, – пока вы не убедите нас в том, что представляете интересы простого народа Земли, нам нет никакого резона оказывать вам содействие.
Глаза Мзии забегали: он смотрел то на Переса, то на Хафнера, то на Мередита. Полковник хранил молчание, пытаясь понять, к чему клонит Перес. Может, он добивается разрешения ООН на массовое переселение мексиканской бедноты? Или ему нужно что-то более существенное, например высокий пост при новом режиме на Астре?
Мзия словно читал его мысли.
– Уверяю вас, господин Перес, и вас, доктор Хафнер, что мы примем все необходимые меры к тому, чтобы Космическая Прялка была использована на благо всего человечества. Не сомневаюсь и в том, что ваш личный вклад в общее дело будет высоко оценен. Скорее всего, вы и трое ваших товарищей получите руководящие должности, что будет официальным признанием ваших заслуг.
– Интересное предложение. – Перес наклонился и через плечо Кармен взглянул на Мередита. – Приношу свои извинения полковнику Мередиту. Мне кажется, его беседа с президентом Аллертоном еще не закончилась.
Сердце Мередита отчаянно забилось. Перед тем как повернуться к Аллертону, он еще раз внимательно посмотрел на Переса. «Что он затеял? – подумал Мередит. – Мзия сделал ему заманчивое предложение – ну и отлично, зачем же передавать мне слово? Или ему доставит удовольствие поглазеть, как я полезу в петлю?»