Читаем Шелковый путь «Борисфена» (СИ) полностью

Ребенок Лидии прожил всего несколько месяцев. В тот год много детей умерло от поноса и кишечных колик. Самое ужасное заключалось в том, что в смерти малыша Лидия обвинила старшего брата. Она сказала дону Гаспаро, что Сандро из ненависти отравил ее сына.

— Не может быть! — воскликнула Нина. — И он поверил?!

— Не знаю. Думаю, что нет. Но сам Сандро в ярости чуть было не задушил Лидию. Слуги с трудом их разняли.

Господи, какие страсти! Нина сидела, сжимая край одеяла окоченевшими пальцами. Теперь она знала, чем эта история должна закончиться. Синьор Лоренцини отрекся от сына, поэтому никогда не рассказывал о нем новым друзьям!

— Без сомнения, дон Гаспаро выгнал его, — тихо прошептала она.

— Не совсем так, — ответила Антонела. — Дон Гаспаро сказал, что простит Алессандро, если тот попросит прощения у него и синьоры Лидии. Сандро наотрез отказался и ушел из дома. Вот и все. Ему в ту пору было чуть больше двадцати.

Антонела заменила в канделябре догоревшие свечи. Когда она зажгла новые, Нина поднесла руки поближе к язычкам пламени, пытаясь отогреть замерзшие пальцы.

— Вы замерзли, — отметила Антонела, — может быть, приготовить чаю?

— Да, пожалуйста, — с благодарностью посмотрела на нее Нина. Ей еще не хотелось отпускать Антонелу, но, в то же время не терпелось остаться одной. Она узнала столько нового, о чем нужно было подумать!

Нина испытывала стыд за то, что так превратно поняла сцену, разыгравшуюся вечером под окном. Конечно, в отношениях Лидии и Сандро не было ничего хорошего, но это было совсем не то, о чем она подумала.

Лидия пыталась помириться, а он ей не поверил. Трудно ожидать от него чего-либо иного, приняв во внимание все то, о чем поведала Антонела. Однако и Лидию Нина понимала. Не такую, какой она предстала в рассказе Антонелы, а такую, как знала сама.

Отсутствие детей было для Лидии такой же болью, как и для Нины. Наверное, за шестнадцать лет синьора Лоренцини не раз раскаялась в своем поступке. Сегодня вечером она попыталась возвратить сына отцу. Разве не то же самое сделала Нина для графа Михаила, приняв Сергея Андреевича?

Антонела вернулась и принесла чай. Нина с удовольствием взяла в руки горячую чашку. Чай был крепким и сладким, именно таким, как она любила. Приятное тепло медленно растеклось по жилам и сразу же захотелось спать. Графиня легла в постель. Антонела заботливо укрыла ее и собралась уходить.

— Послушай, Антонела, — сон снова пропал, как по мановению волшебной палочки, — почему же мы за пятнадцать лет ничего не слышали о Сандро? Ведь он действительно знаменит!

Антонела пожала плечами:

— Скандалы развлекают людей лишь до той поры, пока не появится что-то новенькое. Сандро долго не давал знать о себе. Вскоре после той грандиозной ссоры он уехал. Одни говорили, что во Францию, другие, что в Америку. Дон Гаспаро ждал его несколько лет, потом продал этот палаццо вашему мужу.

— Этот палаццо? Ты хочешь сказать, что он принадлежал Сандро?

— Не принадлежал, но предназначался. Дон Гаспаро всеми силами старался не допустить продолжения конфликта в том случае, если Сандро одумается и придет просить прощения. Для этого у него был единственный выход — удалить сына из своего дома.

— Не слишком далеко…

— Очевидно, и Сандро так решил. Поэтому и уехал. Поговаривали, что он женился, но жена его будто бы умерла. Точно знаю, что возвратился он без нее. Когда он приехал, с ним была только Мара.

— Спокойной ночи, Антонела! — сердито отрезала графиня. Про Мару она слушать не желала. Достаточно с нее на сегодня Алессандро и Лидии.

Несмотря на тревожную ночь, проснулась Нина, как всегда, на рассвете. Не слишком рано, учитывая, что в конце октября светает значительно позже, чем летом. Утренний туалет недолог, завтракать ей не хотелось. Розы в гостиной были все так же свежи, как вчера. Если правда, что длительность жизни цветов свидетельствует о чувствах дарителя, то Сергей Андреевич явно влюблен. Нине приятно было думать об этом. Накинув шаль, женщина спустилась вниз.

Утро было свежим, солнце еще не взошло. Во дворце Лоренцини — мертвая тишина, будто хозяева и не возвращались. А на улицах, несмотря на ранний час, шумно и многолюдно. Ограда кладбища влажна от утренней росы. Вот и православный крест на могиле графа.

Подходя к могиле, Нина задела юбкой какое-то сухое растение. Его колючие семена моментально усеяли весь подол, прочно уцепившись за шерстяную ткань. Нина наклонилась и стала обрывать противные мелкие липучки.

— Могу ли я помочь? — послышался сзади вопрос.

Нина резко выпрямилась и чуть не упала. Уверенная рука поддержала ее, обняв за талию.

— Ты что! — возмущенно набросилась она на Сандро. — Разве можно подходить к людям так тихо, а потом кричать во весь голос!

Перейти на страницу:

Похожие книги