Тем временем оборона лагеря трещала по швам, едва подавляя надвигающуюся панику. Построив отличные укрепления, солдаты «Соловьиной трели» не были готовы к появлению громадины в самом сердце их лагеря. Едва ли издалека кто-то из них смог бы распознать магию призыва, что в этот раз была исполнена невероятно искусно.
– Где мой отряд?! – озираясь по сторонам, взревел Гартон, после чего с тревогой воскликнул: – Принцесса!!!
– Баримон увёл всех на корабли, господин! – отреагировал единственный оставшийся на берегу пантеосс.
– Что?! Как?! – с досадой прогремел Эмерек, глядя как Данкен бежит прочь, сверкая пятками своих ботфорт.
– Им нездоровилось после встречи с чудным существом! – парировал воин Гартона, перекрывая своим телом комендора.
В этот момент лев издал протяжный рык, который по силе своей не уступал утробному рёву месмерии.
– У тебя ещё остались салварские микстуры?! – прорычал Гартон, не спуская глаз с мастера иллюзии и не обращая ни малейшего внимания на плоды его искусного творения.
В следующий миг Ди увидела, как один из выпрямившихся в человеческий рост Пантер передал что-то второму, который тут же скрылся из виду.
– Подай сигнал «Центурию»! – издалека донёсся голос Гартона, – Пусть немедленно доставят наших воинов!
Голос одного комендора стих, однако не успел последний оставшийся у палатки пантеосс вынуть сигнальную бомбу, как из-за стен палатки донёсся шёпот другого комендора.
– Тише-тише, не спеши так! – еле слышно произнёс Гарард, ворвавшись в палатку с зажатым в захвате пантеоссом.
Следом за комендором ворвался ещё один высокий паренёк в офицерском наряде такого же иссиня-зелёного оттенка, но расписанного куда меньшим числом форменной фурнитуры.
– Пригляди за горизонтом и подай сигнал по моей команде! – размеренным тоном произнёс Баримон.
Отпустив обмякшее тело пантеосса, комендор ловким движением отобрал из его расслабленных пальцев сигнальную бомбу, после чего передал её вошедшему следом пареньку. Утвердительно кивнув, помощник комендора взял бомбу в руки и тут же бросился наружу.
– Времени мало, лед… – обернувшись, Баримон поймал взглядом Ди, но тут же замешкал, увидев рассерженного Ларса.
– Кто вы?! Откуда знаете Ларса?! Что происходит?! – взяв инициативу, Ди тотчас стала засыпать Гарарда вопросами.
Слегка прищурив глаза, комендор слегка дёрнулся уголком губ, но всё же мешкал лишь мгновение.
– Я Баримон Лазар Гарард! – представился комендор, – В прошлом лейтенант королевских рыцарей из отряда «Эльгар», ныне командую контингентом срединийцев в составе флота Эмирата Ардис на боевом корабле «Соловьиная трель». Зверь магический, что с вами, это Ларс, королевская фурия Её Высочества принцессы Эми Ли, именуемой Джессен из рода …
«БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ»
В следующий миг раскаты разбушевавшихся пушек гулким эхом разлетелись вдоль побережья. Гарард не ожидал, что корабли будут палить в фантомное существо. В конце концов, иллюзия разместилась в самом сердце возведённого его людьми лагеря. Тем не менее, пущенные из пушек флагман ардийского флота «Центурия» говорили об обратном.
– Уходим! – на удивление спокойно воскликнул Гарард.
Приоткрыв створки палатки, сквозь которые уже виднелись приближающиеся ядра, Баримон пролил свет на сидевшую в дальней части тёмной обители белокурую леди.
– Капитан Уортли?! – изумлённо воскликнул комендор, на чьём лице впервые проявилась удивлённая гримаса.
Помочь выбежать Ди это одно. Оба человека без труда успели бы отойти на безопасное расстояние, даже если снаряды прямой наводкой шли на их палатку. Однако вытащить коренастую леди, что была хоть не намного, но всё же выше Гарарда, уже стало проблемой, как во времени, так и в принципе.
– О, пекло!!! – выругался Баримон, тут же выхватив подзорную трубу и развернув её в направлении кораблей.
Ядра однозначно пустил «Центурий», летели они высоко, а значит, залп явно был пристрелочным. В свою очередь, Баримон перевёл взгляд на палубу флагмана ардийского флота, дабы как следует разглядеть направление фальконетов, что в этот самый момент уже развернулись для заряда новой порцией разрушительного металла.
– Жги огни, Роб! – произнёс Баримон, не отрываясь от своей подзорной трубы.
Повторять дважды не пришлось, и помощник комендора тут же запалил сигнальную бомбу, подняв её высоко над головой.
– Кто вы?! Что вас связывает с леди Уортли?! Почему вы здесь?! – разразился вопросами Гарард, резко обернувшись.
С глухим свистом ядра пролетели над лагерем, едва не чиркнув по макушке выпрямившегося в полный рост фантомного льва.
– Я Ди! – последовав примеру Гарарда, малышка отвечала чётко и коротко, – Мы все плыли в Срединное королевство, но на нас напало морское чудище! Принцесса Эми не пережила шторм, а если бы не Шона, то и я бы утонула! Поэтому я и просила не бить по острову, ведь это её домик, она здесь живёт и защищает его.
Девочка осторожно улыбнулась, словно надеялась на понимание со стороны офицера.
– Шлюпки, комендор! – донёсся голос Роба из-за створки палатки.
В следующий миг тело гигантского льва растворилось в воздухе, словно его и не было никогда.