Читаем Шелортис полностью

Неуверенно посмотрев на шута, девочка отступила назад, сняв кулон, она протянула его шуту. В этот момент, сильная боль пронзила грудь принцессы, заставив слегка согнуться.

Едва подавив таящийся внутри гнев, шут, поочередно сминая пальцы, собрал вытянутую ладонь в кулак и, сжав цепочку с кулоном, поднял Эмили на руки.

Шут несколько минут бежал по опустевшему коридору замка, неся принцессу к адмиральскому флигелю.

– Капулиций уверен, Капулиций знает, так правильно, – принялся бормотать шут, ворвавшись в помещение.

Поставив малышку на пол, он сделал несколько шагов назад и в этот момент маленькие шуты схватили девочку за руки и опрокинули назад. Ловко вывернувшись, девочка из последних сил, стихийной силой раскидала мелких шутов к стенам и бросила стихийный шар в шута, но тот с лёгкостью парировал её атаку. В следующей миг он мгновенно приблизился к девочке и накинул на неё фантомную веревку. Стремительно расползаясь по телу и связываясь между собой, концы веревки превратились сеть, которые плотно окутали девочку.

– Маленькие, но благородные люди, творят великие дела, а тщеславных, но больших, постигнет лишь беда, – произнёс шут, глядя на лежащую, на полу принцессу.

Двери за спиной шута распахнулись и во флигель вошли несколько людей в фиолетовых балахонах. Мир стал сжиматься и отдаляться, яркая вспышка света ослепила девочку и спустя несколько мгновений, резкая боль пронзила грудь девушки и та упала без чувств.

Глава 4 Долтон.

Проснувшись Эми резко поднялась, очнувшись от ужасного кошмара, полного неприятных эмоций она какое-то время приходила в себя. Оглядевшись вокруг, девушка стала немного успокаиваться, убедившись, что она в безопасности и это всего лишь сон. Через маленькие окошки-иллюминаторы, в каюту пробирался солнечный свет, играя задорными солнечными зайчиками по палубе. Раскинувшись в вальяжно позе, в углу кровати, валялся Ларс, которому, в отличие от хозяйки, явно снилось что-то хорошее.

В дверь раздался стук, который развеял безмолвную атмосферу, царившую в этой части судна и заставил сизого зверька насторожиться, лениво открыв один из глаз.

– Простите, мадам, я могу войти? – учтиво произнёс Данкен Бритс, слегка приотворив дверь, но при этом, не входя внутрь.

Эми положительно отозвалась и, пройдя к двери, открыла её. В проходе стоял старший из Бритсов, держа в руках небольшую чашу с фруктами. Получив немое приглашение войти, Мышь прошёл к прикроватному столику и, поставив чашу с фруктами, вернулся к двери.

– Не стоило, мистер Бритс, – Эми осеклась, вспомнив, что использовать подобные обращения, будет подозрительно, – Благодарю господин Бритс, за вашу заботу.

– Ещё раз простите, за моё недоверие, мадам, мы прибыли в Долтон, если я вам понадоблюсь, вы всегда можете найти меня в этом порту. Вы спасли моих детей, вы спасли меня, несмотря на мою самонадеянность и наглость, знайте, чтобы ни случилось, куда бы ни завела Вас судьба, Вы всегда можете рассчитывать на меня. Одно Ваше слово, Госпожа, и я пойду за Вами на край света.

– Вы очень добры, господин Бритс, но у меня есть просьба.

– Всё что пожелаете, что я могу сделать для вас?

– Я прошу Вас рассказать мне обо всё, что вы говорили вчера, о планетарном разломе, о фуриях, об этом острове.

Прикрыв дверь, Мышь прошёл вглубь каюты и уселся на стул возле прикроватной тумбочки. Сорвав сочную ягоду, он стал крутить её тонкими пальцами. Последовав примеру хозяина судна, Эми разместилась на краю кровати.

Перейти на страницу:

Похожие книги