— Что ж, я сойду с ума еще больше, если решу выслушать его оправдания. Нет, Изз.
Стук в дверь становится громче и настойчивее, и это отвлекает меня от погружения в жалости к себе.
— Блэр, открой блядь. Впусти меня. — От настойчивости в его голосе волосы на моей коже встают дыбом. Я никогда не слышала, чтобы он был так… в панике?
— Он звучит отчаянно. Я должна открыть дверь. — Иззи кусает уголок губы, двигаясь туда-сюда. На ней канареечно-желтая одежда Vera Wang.
— Не открывай дверь. Он не задушит тебя. Я задушу, — предупреждаю я.
— Блядь, Блэр, блядь! — Он сильно бьет кулаком в дверь.
Я слышу, как в коридоре открывается дверь. Надеюсь, это не мои родители. Может это не они. Может быть, это кто-то другой. Если кто-то выкрикивает имя их дочери, это не значит, что это они. Поверь, Блэр.
— Прошу прощения? — Я слышу, как моя мать спрашивает Тая, и, судя по низкому гортанному кашлю, мой отец рядом с ней.
К черту жизнь, с нами покончено.
Иззи дергает меня за локоть, и мы оба устремляемся к двери, она прикладывает ухо к прохладному дереву, чтобы послушать, как обстоят дела. Я вздрагиваю, надеясь, что он не собирается выставлять себя еще большим ослом.
— Мистер и миссис Стерн, верно? — Тон Тая становится ниже на ступеньку выше. — Не то знакомство, которое я хотел бы иметь с родителями Блэр. Я ее парень, Тай. — Он представляет себя уверенно. — То, что я собираюсь здесь сделать, заставит вас взволноваться, поэтому позвольте мне начать с обещания, что я попытаюсь изменить ваше мнение обо мне после того, как этот кризис закончится. Очевидно, я заплачу и за ущерб.
Я чувствую его присутствие по ту сторону двери. Жара. Страсть. Но также и мужчина, который трахнул меня и держал в неведении о том, что он трахает СОТНИ ЖЕНЩИН ЗА ДЕНЬГИ И КАРЬЕРНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ.
— Блэр, Иззи, откройте через пять секунд, или я выломаю это дерьмо. Пять.
Иззи выпучивает на меня глаза, и я отрицательно качаю головой.
— Четыре.
Иззи делает шаг назад, и я закатываю глаза. Как будто… да?
— Три.
Иззи хватает меня за живот и тащит от двери.
— Два.
Ее глаза умоляют меня дать ему шанс объясниться. Что я должна хотя бы открыть дверь. Я не могу. Парень уже нанес достаточно урона. Почему мы вообще ведем этот разговор глазами?
— Один.
Тишина. Я фыркаю и выдаю ей ухмылку типа «Я же говорила тебе, что он ничего не сделает», когда воздух наполняется звуком ломающегося дерева. Я замираю, когда вижу ногу Тая в воздухе. От его удара дверь распахнулась и треснула ее рама.
Святой гуакамоле.
Тай врывается в комнату и берет меня на руки, как пещерный человек, закинув себе на плечо в переноске пожарного. Он поворачивается к двери и молча выходит. Я замечаю своих родителей, стоящих в коридоре, совершенно ошеломленных. Разве папа не должен отбиваться от него? Ну, он не знает.
Иззи следует за нами, а мама следует за Иззи. Тут папа выходит из ступора и яростно бросается за всеми нами. Мы — цепочка сумасшедших, бегущих по коридору отеля в Вегасе, и мы натыкаемся на недоеденные подносы и недоуменные взгляды других гостей.
— Он действительно ее парень? — Я слышу, как мама тяжело дышит, обращаясь к Иззи, когда они пытаются догнать Тая.
— Да. Но она с ним не разговаривает!
Я едва могу разглядеть кого-либо из них под своим углом, так как большую часть взгляда я вижу на тугой заднице и татуировках на плече Тая. Он не носит много. Черные спортивные шорты и топ без рукавов. Что плохого в том, что я люблю запах его пота, особенно сейчас, после всего, что произошло? Я знаю, что да, нет нужды отвечать на это.
— Мне вызвать полицию? — спрашивает мама.
— Нет, он ничего с ней не сделает. Во всяком случае, она та, кто находится в режиме сучьей пощечины, — говорит Иззи. — Куда ты ведешь ее, Тай? На ней винтажные Valentino. Ты не можешь похитить ее в одном из ее фирменных спортивных штанов Target или что-то в этом роде?
— Спасибо, Иззи. — Я ставлю ей два больших пальца вверх, потому что поднимать голову после всего алкоголя — плохая идея.
— Прости, сестренка.
Тай останавливается в конце коридора, ставит меня перед лифтом и нажимает кнопку.
Он ласкает мои щеки, в его черных глазах буря.
— Отведи меня в комнату Шейна, пока я не выбил все двери в этом месте, — требует он. Я никогда не видела Тая таким взволнованным.
Это то, что заботит этого придурка? Возмездие?
Я надела равнодушную маску.
— Как ты узнал, что я в Вегасе?
Он лезет в карман и достает чехол для моего айфона — хипстерский кот в модной шляпе и очках Гарри Поттера. Направив на меня чехол, он выгибает бровь. Да, я как бы выдала себя в ту минуту, когда бросила свой телефон на парковке The Heat.
— Шейн ничего мне о тебе не рассказывал, — говорю я. Это ложь, но я больше не играю честно. Он накормил меня ложью, которой хватило бы на десятилетие. — Я слышала, ты разговаривал с тем парнем Рэем.
Тай откидывает голову назад, выглядя одновременно расстроенным и страдающим.
— Перестань прикрывать его, Барби.
Я раздраженно щурюсь, поворачиваюсь к коридору и иду обратно в свою комнату. Он хватает меня за запястье, прижимая к своей груди.