Читаем Шепчущие никелевые идолы. Жестокие цинковые мелодии полностью

– Кончай зубоскалить, умник. Она не жрица, поскольку так и не была посвящена. Она была тогда слишком молода – и до сих пор еще слишком молода. Ей всего тринадцать лет, хотя ты никогда в это не поверил бы, если бы увидел ее раздетой. А я надеюсь, что этого не случится даже после того, как ей исполнится четырнадцать!

– Мне кажется, здесь не хватает пары-тройки деталей, чтобы понять, о чем ты вообще.

– Когда ей исполнится четырнадцать лет, она официально станет взрослой. В ее культе это означает, что настало время становиться священной проституткой. Они отдают себя, чтобы таким образом почтить богиню – и добавить немного денег в храмовую казну. До тех пор, пока не найдут себе мужа.

– А Йимбер, похоже, в недавние времена был интересным местечком!

– Угу, тебе бы там понравилось… Да ты бы каждый божий день ходил в церковь – вместо того, чтобы заглядывать туда только на свадьбы и похороны!

Может быть. Если религиозная мзда была бы не слишком велика.

– Знаешь, ты, возможно, была бы удивлена…

– Возможно, но я сомневаюсь. Ты, если уж на то пошло, так никогда и не вышел из шестнадцатилетнего возраста. Ты никогда не можешь заглянуть дальше настоящего момента.

Она была не совсем не права. Но мы опять перешли на личности…

– Но это не то, о чем нам нужно было поговорить, – сказала Тинни. – Мне не следовало болтать об этом. В любом случае она никогда не позволит тебе приблизиться к ней. Она боится тебя до смерти.

– Что? Но я же такой белый и пушистый! Зачем меня бояться?

– Потому что…

– Тинни… – Это было произнесено едва ли громче, чем шепотом.

Пенни Мрак, бледная, как погода за окном, выглянула из-за косяка открытой двери спальни. Она действительно выглядела напуганной до смерти.

– Ты уверена?

– Когда-нибудь я все равно должна это сделать.

68

Я удалился к мансардному окну по другую сторону большой, с балдахином кровати Тинни – так, чтобы кровать оказалась между мной и этой иногородней бродяжкой-жрицей-принцессой.

Девочка просачивалась через дверной проем дюйм за дюймом. Кто-то сбил ее с ног, украл ее лохмотья, отскреб и оттер ее, вымыл, причесал, подстриг, надраил и отполировал, после чего засунул в какие-то старые Кирины тряпки. Да уж! Она поистине творила чудеса, маскируясь под мальчика.

– Я тебя уже где-то видел. – В качестве девочки Пенни Мрак показалась мне странно знакомой.

Тинни шлепнула меня по руке:

– Кончай пускать слюни, мальчишка. Она же еще ребенок!

– На этот раз ты не права, сладкая моя… Нет, правда, откуда я могу тебя знать?

Девочка задрожала, снова побледнев как смерть, что сделало ее похожей на призрак из прошлого Белинды Контагью.

Вот оно! Она была похожа на Белинду, хотя ее волосы – после того, как их вымыли, – были каштановыми и немного вились от природы.

Мой древний дар находить неожиданные решения внезапно вновь проявил себя.

– Твой отец – Чодо Контагью?

Тинни ахнула и поперхнулась мокротой.

– Ты спятил, Гаррет, – просипела она.

– Возможно. Но…

– Ты прав, – проговорила Пенни тоненьким испуганным голоском. – Мама говорила мне… но как ты догадался?

– При этом освещении, одетая как девочка, ты очень похожа на свою сестру.

– Белинда… она не могла… она…

– Ты говорила с ней?

Белинда ни разу не упоминала о Пенни или о том, что у нее есть единокровная сестра. Как и о том, что ее посещал кто-то, занятый поиском потерянных родственников.

– Она не захотела бы меня видеть. – Пенни ухватилась за стойку балдахина по диагонали от меня; костяшки ее пальцев побелели. – Когда наш храм оказался в осаде, мать рассказала мне о моем отце. Это было против правил. Мы не должны знать этого… Его я тоже пыталась увидеть, но меня не пустили к нему.

Мягко подталкивая, я сумел заставить Пенни рассказать историю ее жизни.

– Этот человек приходил повидаться с моей матерью дважды в год. И со мной. Он всегда приносил подарки. Я не знала, кто это такой, пока мать не рассказала мне – в самом конце. Но он перестал приходить, когда начал приобретать здесь влияние. Я ни разу не видела его после того, как мне исполнилось десять. Когда он перестал приходить, жрецы А-Лафа начали буйствовать. Сначала они захватили городское управление. Через какое-то время уже не оставалось разницы между советом городских старейшин и их дьяконским собранием. А потом они обрушились на другие религии…

Да – самыми грубыми методами. Запугивая приверженцев других богов и устраивая поджоги. Те, кто был слаб, приняли их веру. Более стойкие бежали или были убиты. В конце концов осталась только А-Лат – вся империя которой состояла теперь исключительно из ее главного храма.

– А потом они пришли за нами.

– И ты бежала?

– Мать заставила меня. Она хотела, чтобы я принесла Удачу в Танфер. Тайно. Она велела мне найти отца. И вот я пришла – но не могу добраться до него!

Судя по рассказу, Пенни не видела убийства матери, но я не придавал этому особого значения. У свидетелей часто бывают проблемы с расположением событий во времени. Между моментом, когда ей было сказано бежать, и моментом, когда она пустилась в путь, запросто могло пройти несколько недель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Гаррета

Похожие книги