Читаем Шепот дьявола полностью

Но в общем и целом никто даже и не думал притворяться.

– Я слышал, копы нашли у Джорджа Колдуэлла кучу всякого припрятанного дерьма, – заявил один, сидевший У стойки спиной к ней, чтобы можно было видеть присутствующих.

– Какого дерьма? – спросил другой.

– Я слышал, порнуху. Очень крутую к тому же.

– Не-а, а мне сказали, он прятал брюлики.

Кто-то рассмеялся, а еще один мужчина, постарше и потяжелее, спросил недоверчиво:

– Уж не хочешь ли ты сказать, что старина Колдуэлл крал драгоценности? Не говоря уже о том, что он был крайне медлителен. В нашем городке вряд ли отыщется что-нибудь интересное для любителя драгоценностей.

– Многие люди хранят свои сбережения в золоте или камнях, Бен. Ты удивишься, насколько их много.

Бен Хэнкок покачал головой и сказал:

– Это не драгоценности. И не порнуха. Я удивлюсь, если они вообще что-нибудь найдут. Пока, во всяком случае.

– Ладно, тогда чем он занимался, как ты думаешь? Он же должен был во что-то вляпаться, Бен, иначе бы ему башку не прострелили.

Бен пожал плечами и ответил:

– Если хотите знать мое мнение, то я считаю, что самым большим недостатком Джорджа было его неуемное любопытство. Вечно совал свой нос в дела, которые его не касаются. Что-то постоянно записывал, составлял какие-то списки.

– Но за что же его убили?

– Он мог узнать что-то такое, чего узнавать не следовало, вот и все. Ведь это дело крутится вокруг тайн, так? Стало быть, Джорджа могли убить не за свою тайну, которую он хотел скрыть, а за чужой секрет, который кто-то другой хотел удержать в тайне.

– Кто другой?

– Черт, откуда мне знать? Убийца, наверное.

Кто-то еще вмешался в разговор, проговорив с надеждой в голосе:

– Может, это не насчет тайн. Может, тут обычные дела. Деньги, например.

Нейт Маккарри внес свою лепту в разговор, стараясь, чтобы его голос не звучал слишком заинтересованно.

– Если верить газетам, людей каждый день убивают из-за денег. Но бывают и иные мотивы. Если вы вспомните трех других покойников, то вспомните, что у двух были тайны, никакого отношения к деньгам не имеющие.

– И то правда, – согласился Бен. – К тому же Джордж давно разошелся со Сью, так что все знают, по какой-то причине брак не задался. Может, это кризис среднего возраста, как она не устает повторять, а может, что-то совсем другое.

Теперь выступила одна из немногих женщин, присутствующих в кафе:

– Я слышала, была еще какая-то женщина, но если так, то он уж точно никому ее не показывал.

– Наверное, замужняя, – догадался Бен. – Или он просто не хотел давать Сью в руки оружия для суда.

Другой мужчина, явно на основе собственного горького опыта, заметил:

– Судья обычно назначает жене большие алименты, если муж гуляет, особенно если все про это знают.

Нейт терпеливо возразил:

– Все так, но разве измена жене, с которой он давно расстался и не живет уже больше двух лет, может сделать Джорджа мишенью для убийцы? Разве это такая уж серьезная тайна или такой великой грех, чтобы за него убивать?

Бен поморщился.

– Господи, да есть ли среди нас такие, кто может сказать, что не имеет за душой хоть маленького секретика или грешка? Если этот тип пользуется таким мерилом, тогда мы все в опасности.

Нейт, стараясь не выказать своего отчаяния, сказал:

– Единственная связь между убитыми, которую полиция обнаружила, это их тайные грехи. Ведь так?

– Они еще ничего не знают про Джорджа, – напомнил Бен.

– Да, но насчет остальных?

– Газеты пишут, что иной связи не обнаружено. Разумеется, неизвестно, всю ли информацию полиция выкладывает прессе. Может, у Итана и его компании есть что-то, о чем они помалкивают.

– Да ни фига они не знают, – заявил кто-то во всеуслышание. – Бегают, свой собственный хвост поймать пытаются, больше ничего. Я так думаю.

Они все еще препирались, когда из кабинки в тени вышел высокий мужчина и направился платить по счету. Он перекинулся парой любезных слов с Эмили^которая вышла из кухни, чтобы взять деньги, затем приветственно махнул рукой остальным и проговорил:

– Приятного дня, ребята. – И вышел из кафе.

Колокольчик на двери блямкнул, официантка вернулась на кухню, а посетители остались сидеть, таращась друг на друга.

– Он был тут все время? – испуганно спросил кто-то.

– Все время, – подтвердил Бен. – Ты что, его не видел там, сзади?

– Нет, Бен, я его там сзади не видел. Господи.

Кто-то пробормотал:

– Надо их всех заставить носить форму, даже детективов.

– Что, совесть беспокоит?

– Черт, да нет. Но он не должен был подслушивать.

– Это часть его работы, – возразил Бен, явно получая удовольствие от всеобщего смятения.

– Чтоб они все сдохли.

Нейт Маккарри выглянул в окно и увидел шагающего прочь детектива Джастина Байерса.

Нейт перепугался.

Он чуть с ума не сошел от страха.

8

– Мне думается, я справлюсь, – сказала Шелби.

– Я за тебя уверена. Но будь осторожна, ладно?

– Буду, но и ты тоже.

Нелл улыбнулась:

– Я буду очень осторожна.

– Рада слышать. И кстати, мое приглашение перебраться ко мне остается в силе. В любое время, даже не сомневайся. Кроме всего прочего, вдруг тебе захочется с кем-нибудь поговорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги