Читаем Шепот лесных сирен (СИ) полностью

- К встрече со своей судьбой, – тихо ответила Оливия. Травница сглотнула, помедлила секунду и кивнула. Ее новая знакомая чуть улыбнулась. – В таком случае Лес примет тебя как свою. Идем.

Раздвинув широкие еловые ветви, Оливия отошла в сторону, пропуская вперед Саманту. За ветвями обнаружились две сосны, расположенные друг от друга на расстоянии в несколько футов, с укрытыми плющом и лианами ветвями. Пройдя через эту арку, Сэм направилась дальше по тропе, обошла заросли дикой малины и остановилась в изумлении.

Прямо перед ней была деревня, почти такая же, как Хайвертон. И в то же время совершенно иная, не похожая ни на одну другую.

Раскинувшаяся перед ней роща была подернута полумраком. Кое-где сквозь густую крону деревьев проникали лучи света, превращая это место в воистину волшебное. Многовековые деревья с толстыми стволами были, пожалуй, самыми старыми из всех, что когда видела Саманта. Широкие ветви переплелись между собой, образуя мостки и арки, по которым ходили и внимательно наблюдали за лесом люди. У многих деревьев у самых корней были огромные дупла, а сами стволы, не смотря на величину и возраст, были полые изнутри и служили этим людям домами. Травница с удивлением заметила, как в одном таком дереве женщина расставляет на столе тарелки, пока несколько ребятишек возились на усыпанном опилками полу.

Вдоль рощи протекала горная река, по ее берегу струились тугие длинные корни ивы. Сэм подозревала, что они тоже служат жителям мостом, и не ошиблась: выбежавшая из деревни девчушка взобралась по корням, дошла до середины реки, где набрала воды, и убежала обратно. С севера рощу окружали горы, с востока и запада – чаща. В одиночку найти это место было невероятно трудно.

Улыбнувшись ее изумлению, Оливия первая начала спускаться с холма к реке. Саманта вскоре поспешила за ней. Они перешли через реку, вздыбившуюся под ними бурным потоком, и вошли в тень деревьев, где царила прохлада. Свежий воздух наполнял легкие невероятным лесным ароматом, заставляя забыть обо всем. Кое-где к этому запаху примешивались ароматы ягод и трав, от которых у Саманты кружилась голова. Она вертела головой, стремясь осмотреть все вокруг, как вдруг поняла, что нигде не видит животных и пастбищ. Ей подумалось, что, должно быть, они скрыты дальше в чаще, когда Оливия вывела их с окраины рощи под сень лиственных деревьев.

Величавые клены над их головами лениво покачивали ветвями, но Саманта успела заметить притаившихся в вышине людей в той же одежде, что и Оливия и Лукас. Между кленами росли несколько берез и осин, а в самом конце поляны возвышался старый бук, возле которого расположились несколько длинных столов.

- Это… изумительно… – выдохнула Саманта. Оливия засмеялась.

- Потом будешь восхищаться. Сейчас идем.

Она повела ее через рощу к буку. Все еще оглядываясь по сторонам, Сэм вдруг поняла, что их осталось только двое, и поспешно обернулась. Лукас остался на краю рощи под высоким темно-красным кленом. Запрокинув голову, он смотрел куда-то вверх, прямо на солнце, затем коснулся темной коры, отвернулся и пошел обратно, туда, откуда они пришли. Девушке показалось это немного странным, но она быстро выбросила эти мысли из головы.

Лишь подойдя к буку достаточно близко, Саманта поняла, что издалека не заметила у самых его корней человека. Как и все, он был одет в светлую одежду серого цвета и такие же сапоги, а в коротких светло-каштановых волосах местами запутался мох и травинки.

- У нас не иначе как гости, – приветливо сказал он. Сэм нерешительно улыбнулась. – Тебе здесь будут рады. Надеюсь, это место сможет стать тебе домом.

- Домом? Значит, я здесь надолго? – спросила травница.

- Это будет зависеть только от тебя. Как только ты захочешь, можешь покинуть нас.

- Но зачем я здесь?

- Это ты должна будешь понять сама, – ответил мужчина. – Оливия и Лукас все тебе покажут. Если тебе что-то понадобится, только скажи.

Саманта бросила на него короткий взгляд, коротко кивнула в знак благодарности и уже направилась было следом за Оливией, как вдруг поняла, что не знает его имени.

- Мы так и не познакомились.

- Меня зовут Вальдр, – представился мужчина. – А о тебе, Саманта, мы уже наслышаны.

И, не сказав больше ни слова, он исчез за деревом.

Недоумевая, Сэм шла следом за Оливией. Быть может, стоило вернуться, пока была возможность? Что если домой она больше не вернется? Ведь дети леса не выпускают из своих владений… Неясная тревога больно кольнула в груди, от страха засосало под ложечкой. Что если теперь ее судьба – провести всю жизнь здесь?

Но ведь есть те, кто возвращался обратно в Хайвертон, та же Джейн. Значит, не все потеряно, и все еще можно исправить? Но что значит – все зависит от тебя? Что ей нужно сделать?

Она не заметила, как Оливия привела ее к одному из домов. В глубине дерева при свете свечи виднелась кровать, стол и несколько стульев, возле дальней стены примостился тяжелый, добротный сундук. Окон не было, но, не смотря на отсутствие солнца, в комнате было достаточно светло.

Перейти на страницу:

Похожие книги