Читаем Шепот летящих по небу (ЛП) полностью

— Они сражаются, Коко Хейка, — сказал мужчина. Он убрал наушник с одного уха и повернулся к ней. — Но видно только его самолеты.

— А другие судна? Я хочу знать, что он сделал, как их улучшил. Я хочу, чтобы корабли Балбира сразились с ними.

Балбир Шанкара? Два крупнейших племени: Ино и Шанкара.

Наша Лига городов была слишком новой, маленькой и неопытной. Если мы выступим против, у нас не будет шансов.

— Нами-сама, — знакомый голос говорил с тревогой. Я увидел Ино Йотаку, обрадовался на миг старому наставнику. — Осторожнее. Балбиром управлять сложно.

Две колонны соединяла временная стена, отчасти закрывая комнату управления. За колонной я был слишком открыт, но и скрываться за тонкой стеной было опасно. И все же я спрятался за ней.

— Где Хан? — осведомилась Ино Нами.

Хан? Я молился святым, что матушка спрашивала о нем не потому, что тиран был ее союзником. Ино, Шанкара и Хан?

— В таких сражениях он плох, Нами-сама.

Грязь! Матушка союзничала с противником Лиги городов? Потому что я оставил ее? Отказался слушаться?

Я не должен был удивляться. Но я был удивлен.

— Я знаю, Йотака-сан, — она оскалилась. — А ты забыл свое место. Где судна Эль-Асим? Где воздушные корабли?

— В буре, Коко Хейка, — сказала первая женщина шепотом.

— В этой буре? — Ино Нами напряглась. — Невозможно.

— Мы знали, что он улучшал судна, — Йотака шагнул вперед, руки скрывались в длинных широких рукавах. — Он не лучший тактик, но хорошо приспосабливается.

— Что он думает?

— Подозреваю, — сказал Йотака, повысив голос и повернув голову в мою сторону, — что он убеждается, что его флот не истребят.

Я вздрогнул, не дыша. Он меня видел. Никто не должен был. Я выдал себя?

— Может, вы перестарались, когда приказали уничтожить его Семью.

— Не кричи об этом, глупый старик.

Дыхание вырвалось из моего тела, когда я осознал их слова. Она убила мое племя в день, когда сестра вышла замуж. Моя мать. Моя собственная мать.

Моя мать. Нет. Она мне уже не мать.

Я подозревал это, но услышать это от нее было другим делом. Это разжигало сильнее мое желание мести.

Метка шипела рядом с ушами.

Я сжал кулаки. Стена, за которой я прятался, была тонкой. Я успокоил Метку, совладал с гневом.

— Это и не Семья была. Их кровь была грязной, смешанной.

— Но достаточно чистой для связи с вами.

Ино Нами посмотрела на Йотаку стальным взглядом.

— Да. Будь их кровь чистой, они бы делали это чаще.

— Мы многих потеряли, когда вы разрушили его Семью.

Она скривилась.

— Мы потеряли несколько связанных. Их так мало, что чистка того стоила!

Связанных? Но разве кровь важна для связи? Или она говорила о связи, что была у нашего племени с соколами? Что была у меня с Дуа и летаран? Связи, которой у меня не должно было быть?

Она развернулась и пошла в мою сторону. Я вжался сильнее, чтобы меня не было видно. Света было мало, и моей тени видно не должно быть. Как Йотака меня увидел? Она тоже меня заметила? Что будет?

— Мы чистим кровь, Йотака-сан, — Ино Нами остановилась в нескольких метрах от меня и повернулась к комнате управления.

Теперь мне нужно было узнать, где Оки.

— Мы знаем о наших приоритетах, Нами-сама, — Йотака прошел мимо нее. Он встретился со мной взглядом и отвернулся.

Я двигался так быстро, как мог, но стена мешала пройти дальше.

— Порой я задумываюсь, мой верный друг, — до меня доносился голос Ино Нами так легко, словно она снова повернулась ко мне. Ее тон смягчился, и для нее это было плохим знаком, это я давно узнал. — На чьей ты стороне.

Йотака отошел от моего укрытия.

— Ты знаешь, что у нас нет выбора. Мы слуги связи. Ты управляешь нами через связь.

Это… не имело смысла.

Она выдохнула, следуя за ним.

— Думаешь, он выйдет из укрытия, если я пошлю сообщение? Скажу, что его сестра-полукровка при смерти?

Как тогда мне ответить? Будет ли это приглашением, которое я ждал?

— Думаю, — сказал Йотака, — что вы должны понимать, что с такой информацией все в ваших руках. Хотите выманить его с миром или на войну?

— Я могла отшлепать ребенка. У меня в городе больше власти, чем у него в его лиге.

— Конечно, Нами-сама, — Йотака склонил голову. — Как вы хотите выманить его и что задумали?

Она вздохнула.

— Зови Токарза в бой. Пусть кричит о победе над Семьей Эль-Асим с неба. Если Синн решил, что сможет прятаться в буре всю ночь, то он ошибается. Почему он не связывается с городом? Я думала он начнет просить о мире, стараясь защитить меня.

Йотака махнул рукой в рукаве.

— Может, он занят.

— Или решил не навещать мать, пока ее город под атакой.

— Вы приказали напасть на ваш город.

— Он этого не знает.

— Нет, — вздохнул Йотака. — Не знает.

Кто-то нерешительно коснулся моей руки. Я резко повернулся в ту сторону.

Женщина на голову ниже меня и в цветах Ино смотрела на меня большими испуганными карими глазами. Ее взгляд скользнул по комнате управления и двери.

Я кивнул, посмотрел, на что направлено внимание всех в комнате, и выскользнул из комнаты.

У лифта стоял страж. Моя Метка зашипела, я позвал ее.

Он поднял руку.

— Ты в порядке? — прошептал он женщине.

Она обошла меня, не издавая ни звука.

— Нужно спешить. Оки нужна твоя помощь.

Я прищурился и тихо заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудия войны

Падение Небесного города (ЛП)
Падение Небесного города (ЛП)

В мире, где правят опасные Руки Таро и племена Великих семей, Синн оказался в шатком положении. Он стал свидетелем убийства невинных людей и его отца. И это пробудило его Метку, и такой силы Метки мир еще не видел.Королева Никс думала, что выиграла ценный приз, убив отца Синна, главу сильнейшей из Великих семей. Но не знала, что ей повезет еще и схватить его сына. Но, чтобы Синн стал ее оружием и заставил мир встать на колени, ей нужно сломить его, привязать к себе его душу.И она старается сделать это. Синн сломлен, а душа его соединена с ее нерушимой связью.Но он все равно хочет сбежать. И найти способ уничтожить ее.Добро пожаловать в мир, где корабли бороздят небеса, а города затопили океаны! Попробуйте выжить в сражении тех, кому подвластны силы природы!Перевод: Группа Переводы by KuromiyaRenПереводчик: Лена Меренкова

С. М. Бладинг

Фэнтези
Рыцарь Прутьев
Рыцарь Прутьев

Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, - Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами - Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой - главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?

Переводы by Группа , С. М. Бладинг

Фэнтези

Похожие книги