Читаем Шепот сквозь пальцы полностью

– В таком случае, думаю, тебе следует убраться с моего крыльца, – предложила мило. – Во имя сохранения душевного равновесия, так сказать.

Морщинка меж резких бровей и мрачный взгляд действовали пугающе.

– Ну почему с нормальными девушками всегда столько сложностей? – вздохнул Огисвуд-старший и с крыльца все же сошел.

– Предполагалось, что это должно отпугивать всяких подозрительных типов, – сморщила нос я.

Он отступил еще на несколько шагов и махнул мне рукой.

– Если что, ты знаешь, где меня искать.

– «Если что» со мной случается обычно по твоей милости. – Я обиженно потерла саднящее место на руке и отрешенно отметила, что оно стало еще плотнее.

– Такой острый язычок достоин куда лучшего применения. – Паладин еще раз подмигнул мне и наконец удалился.

Я практически вбежала в дом. Сумасшествие какое-то! Раньше я никогда не была дерзкой, скорее, скромной и тихой. Не то предательство тети так повлияло, не то плохая компания.

Глава 6

Услышав звонок в дверь, я приготовилась опять препираться с тайным соседом, но на крыльце стояла Рози.

– Впустишь? – хитро спросила она.

– Конечно, входи.

Что-то неуловимо поменялось. Чары стали проницаемыми для гостьи.

В руках подруга держала корзинку, покрытую белоснежной салфеткой.

– Мама передала тебе домашний сыр, а няня – морс и пирог.

Принесенное перекочевало ко мне.

Оказалось приятно вновь почувствовать себя частью семьи. Другой семьи. Настоящей.

Я позволила Рози удовлетворить любопытство и осмотреться в доме, потом мы вместе уничтожили содержимое корзины.

– Почему весь город гудит о том, что ты под покровительством Кайена Огисвуда? – спросила подруга в процессе.

Я чуть сыром не подавилась!

– Что-о-о?!

– Еще говорят, ты на него хорошо влияешь, и он наконец взялся за ум, – добавила эта сплетница, хитро поглядывая на меня. – Вери, тебя и на полдня без присмотра нельзя оставить!

Точно. Лучше бы и не оставляла.

– Случайно получилось, что я вышла и захлопнула дверь, а ключ остался внутри, – осторожно рассказала часть правды. Печать вроде была не против. – Он мне помог. Залез в открытое окно башенки и отпер дверь.

– Романтично, – с легкой завистью вздохнула ныряльщица.

– Это видела соседка. Госпожа Дайль, кажется. Но она показалась мне приятной старушкой… Я и подумать не могла, что она разнесет!

Вывод: кое-кто плохо разбирается в людях. Собственно, это давно было ясно.

– Назовешь Элинорру Дайль старушкой в лицо, и она тебе глаза выцарапает, – хихикнула Рози. – Но она, правда, обычно не распускает язык. Больше никто не видел?

– Нет.

– Странно…

– Хотя подожди… Ее служанка выходила.

Значения это не имело, все равно ничего уже не исправить. Но приятно было есть сыр и болтать с подругой о пустяках.

– Вот ее и благодари, – постановила Рози. – Лили – та еще заноза.

Я пожала плечами. Ну и пусть.

– Вечером в таверне выступает фокусник, – сообщила Рози, когда мы закончили обсуждать мою вымышленную личную жизнь. – Пойдем?

Горящие воодушевлением глаза просительно уставились на меня. Я улыбнулась. На мой седьмой день рождения тетя приглашала фокусника, и он показывал свои трюки специально для меня. И на десятый – тоже.

– Ладно.

– Потом еще танцы будут!

– Ага.

Чары прибрали следы нашего пиршества, в том числе и крошечное желтое пятнышко с салфетки исчезло. Я встала и уже готова была направиться к двери, ведь перед представлением можно было бы прогуляться вдоль берега, но Рози поймала меня за руку.

– Может, твой Огисвуд тоже там будет…

За здоровую руку, к счастью. В смысле за ту, на которой не было метки.

– Он не мой, – напомнила, прекрасно понимая, что не подействует. – И лучше не надо.

Подруга лишь фыркнула с видом умудренной опытом светской красавицы.

– Я всего лишь пытаюсь сказать, что неплохо бы принарядиться. Когда хорошо выглядишь, веселиться гораздо приятнее.

Никогда не задумывалась об этом.

Прикусив губу, я мысленно перебирала содержимое своего чемодана.

– У тебя есть косметика? – не успокаивалась Рози.

– Н-нет.

Тетя не позволяла мне краситься, утверждая, что это удел вульгарных девиц.

– Так я и думала! И кое-что прихватила с собой.

Буквально втащив меня наверх, Рози разложила на туалетном столике содержимое косметички. Добрых полчаса мы препирались насчет допустимости макияжа. Она победила, использовав решающий аргумент: продемонстрировала на себе. Получилось вполне прилично. Я даже решила, что позволю нарисовать что-нибудь и на своем лице.

Часть вещей до сих пор оставалась в чемодане, за что я получила легкий втык. Рози заставила меня все достать и развесить, осмотрела имеющееся весьма скромное разнообразие и приуныла. Почти все было слишком летнее. А возвращаться мы будем поздно. Ей бы ничего, но я непривычная к местному климату и точно замерзну.

В какой-то момент мы всерьез рассматривали вариант поменяться платьями.

– Знала бы, что ты в таком бедственном положении, прихватила бы что-то из дома.

Я улыбнулась и пожала плечами. Днем мне вполне хватало своих вещей.

– Думаю, немного холода я как-нибудь переживу, – утешила подругу. – Давай собираться.

– Завтра же пойдем к швее!

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги