Читаем Шепот сквозь пальцы полностью

Все присутствующие повернули головы к старшей леди Орна.

– Что случилось, Чиана? – спросил один из соседей.

– Она… она… – Мать Розетты задыхалась от страха.

Взгляд метался по залу, но подругу я найти не могла. Проклятье! Дурное предчувствие, точно нож, вонзилось в сердце.

– Пошла к берегу, – громко объявил девятилетний племянник госпожи Дайль, которого, конечно, на празднике быть не должно было, но он, как и некоторые другие дети, улизнул от няньки и подглядывал. – И она была… как вода. Прозрачная такая!

По залу пронесся исполненный ужаса шепоток. Подозреваю, неслуха сегодня не накажут.

Мужчины бросились к выходу.

– Оставайся здесь, – бросил мне Шейн, перед тем как отправиться за ними. – Кай, присмотри за… Кай?

Опоздал. Братец в первых рядах умчался геройствовать.

Я не собиралась создавать проблем, и без меня есть кому. Пока мужчины пытались догнать Рози и что-то там колдовали у берега… Шейнелл колдовал, а из окна дома Годдс видны были яркие отсветы… я старалась как-то поддержать маму Рози, хотя помочь ей смогло бы только возвращение дочери. Целой и невредимой.

Чуда не случилось, увы. Мужчины вернулись раздосадованные, растрепанные и мокрые.

– Мы знали, что это может произойти, – подрагивающим голосом сказал господин Орна. – Ныряльщицы принадлежат морю.

– Не смей так говорить! – закричала его жена. – Мы должны достать ее оттуда!

Я незаметно отступила на несколько шагов. Казалось лицемерным даже стоять рядом. Ведь все это из-за меня! Это я нужна Сольму. Не Рози.

Понимала истинное положение дел не одна я, конечно.

– Если бы мы отдали повелителю вод ту, которую он требовал, это бы прекратилось, – заметила какая-то женщина… к счастью, не с нашей улицы.

– Если бы он, конечно, не потребовал кого-то еще. И еще, – резко ответил ей Шейн. – К тому же вы бы лишились почти всех присутствующих здесь мужчин, потому что они бы отправились под суд, а потом на казнь.

Ропот нарастал. И в нем явственно слышалось, что спасает меня сейчас лишь наличие влиятельного любовника. Не знаю, чем бы все кончилось… Все были на взводе.

Внезапно в зале стало невыносимо душно. В прямом смысле. Густой белесый пар затянул все. Люди затихли. Пар поплыл к одной из стен, превращаясь в воду, и вскоре из него сложилась надпись:

«Мне нужна Аверни. Отдайте ее, и все прекратится. Навсегда».

Долгий миг все молчали. Осознавали. Потом зал взорвался десятками голосов, пытающихся перекричать друг друга:

– Он предлагает сделку…

– Где гарантия, что он сдержит слово?

– А как же то, что сделал для нас капитан Исхельм?

– Это было давно, а сейчас надо решать новую проблему.

– Обещанию правителя всех вод, наверное, можно верить.

– Одну жизнь не жалко отдать за многие.

– Мы должны согласиться!

– У нас нет выбора!

Голова закружилась, и я схватилась за руку дракона в поиске опоры. В темноте, на несколько мгновений вставшей перед глазами, бриллиантами сверкали капли воды. Страх спер дыхание. К столь близкой встрече с этим врагом я оказалась не готова… Но в одном люди правы.

Когда справилась с собой, увидела, что пальцы свободной руки Шейнелла слабо светятся. Он готовился закрывать нас щитом. Меня.

А потом помощь пришла, откуда я не ожидала.

– Да вы все с ума посходили, что ли? – закричала Годдс. – Только послушайте себя! А лучше остановитесь на минуту и представьте, что чудовище требовало бы вашу дочь в жертву. Ну? Отдали бы?

Неожиданно, надо сказать.

Тишину, заполнившую дом, казалось, можно резать ножом, как пирог.

Решение созрело, наверное, еще в тот самый миг, когда появилась надпись на стене, просто мне потребовалось немного времени, чтобы свыкнуться с ним. Зато теперь настал нужный момент для того, чтобы его озвучить:

– Я пойду.

Голоса снова ожили, зазвучали в разной громкости, но я больше не вслушивалась. Так правильно. Кто бы смог поступить иначе?

– Нет, не пойдешь. – Шейн сжал мою руку крепче.

– Шейнелл…

– Даже не думай об этом.

Люблю его. Сейчас как никогда. Но…

– Это не тебе решать!

– Неужели?

Короткая стычка упрямых взглядов закончилась ничьей. Но это было лишь прикрытием для маневра. Повезло, что я вовремя засекла движение в свою сторону и водой утекла сквозь пальцы.

Используй он силу водного дракона, а не королевского паладина, даже не знаю, остался бы у меня шанс. Но сейчас, получив свободу, я устремилась к выходу. Приходилось проталкиваться сквозь соседей и еще – часто моргать, чтобы за слезами было хоть что-нибудь видно.

– Аверни, стой! – От драконьего рыка стекла в окнах потрескались.

Остальные тоже не молчали, но мое внимание стало странно избирательным. Я отчетливо видела, как шевелятся их губы, но не воспринимала ни единого звука. Препятствовать не стали, и на том спасибо. Последнее, что я заметила, – как надпись потоком воды пролилась на пол.

Глава 17

Я знала, что дракон, как только вырвется из дома, будет преследовать меня. И, возможно, даже придет, чтобы спасти.

Нет. Ни в коем случае нельзя об этом думать. Но это правда: он придет, а значит, нужно спешить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги