Читаем Шепот в ночи полностью

Элис молча разглядывала стражника, очевидно приготовившегося терпеливо ждать подходящего, как он считал, момента. У нее не было такого терпения, да и цели у нее были другие. Перенеся свое внимание на тропу, извивавшуюся перед ними, она прищурила изумрудные глаза, разглядывая хорошо видимый предмет на некотором расстоянии в конце тропинки. Приняв внезапное решение, она повернулась лицом к Роджеру.

— Я вижу лодку, на которой твой пленник перебрался через реку, и не сомневаюсь, что его конь ждет его где-нибудь в тени на том берегу. Так как мне нужно сделать одно дело, я покину вас теперь. Роджер нахмурился:

— Вы не должны этого делать! Реку не так легко переплыть.

Кроме, того, повсюду враги. Неважно, что они заняты войной. Она может столкнуться с людьми, которые и представления не имеют, что она — графиня, лицо, высоко стоящее над ними. На нее могут напасть!

— Вы не должны уходить!

Эти слова прозвучали еще более решительно. Случись с ней что-нибудь, под угрозой будет успех его примирения с графом!

— Я — твоя госпожа, и ты не имеешь права противоречить мне.

Несмотря на ее запачканное лицо и растрепанные волосы, гордая и смелая осанка Элис подчеркивала значение ее слов. Она постаралась смягчить свое требование, отчасти объясняя, отчасти умоляя понять ее:

— Мой супруг в опасности, и когда я была в подвергшемся осаде замке, как в западне, я мало чем могла помочь. Теперь я на свободе и сделаю все, что могу.

Восхищение Роджера было безгранично, но он предложил последний аргумент:

— Вам трудно идти одной.

— А она не будет одна. — Тэсс обратилась к Роджеру, хотя ее светло-карие глаза не отрывались от лица Элис. — Я много раз переплывала реку одна, я помогу ей и пойду с ней повсюду, где можно получить помощь для графа.

Заявление было сделано с вызывающей твердостью, как бы в ожидании того, что кто-нибудь будет отрицать ее право на помощь. Когда Тэсс подошла к ней, Элис кивнула головой, принимая ее предложение. Элис рискнула бы всем, чтобы только добиться успеха и спасения Дэйра.

Оказавшись в одиночестве против двух решительных женщин, Роджер сдался, пожав плечами. Разве у него был выбор?

Глава двадцатая

— Это было ужасно, Дэйр, ужасно!

Холодные голубые глаза мрачно смотрели на руки, вцепившиеся в рукав его кольчуги. Поток жалоб Сибиллин, когда она удерживала его у темного входа в туннель, был похож на непрерывное кудахтанье разъяренной курицы.

Наступила ночь и принесла с собой временное прекращение военных действий. Дэйр еще задержался на том месте, где в течение дня шло самое жаркое сражение: следовало осмотреть полученные повреждения. Он был просто счастлив, что люди его гарнизона получили мало увечий, и что стена замка выстояла против непрерывных ударов тарана. Однако внешние повреждения нельзя считать показателем того, как обстояло дело по-настоящему.

Дэйр не обольщался, когда видел разрушения, нанесенные атаками осадных башен. Потенциальный радиус действия снарядов метательных машин был большой, и предполагалось, что при атаках они будут бить точно по замку, но естественно, что и в оставленной деревне Дэйр нашел развалины домов, разрушенных огромными камнями, перелетевшими через наружную стену. За годы своего военного опыта, полученного в атаках и обороне, Дэйр повидал много таких же прочных укреплений, полностью разрушенных: разбитые вдребезги стены и страшно покалеченные и убитые люди.

Возвращаясь после целого дня, проведенного в жестоком сражении, в мрачном настроении, грязный, усталый, с пульсирующим от боли раненым плечом, Дэйр не мог найти в себе силы выслушивать пустяковые жалобы Сибиллин. Он сжал губы, чтобы сдержаться и не прервать ее, приказав оставить его в покое. Им двигало не чувство такта по отношению к ней, а опыт, который подсказывал, что такое его поведение вызовет еще большие жалобы с ее стороны.

Дэйр перевел взгляд на толпу людей, наполнивших огромный, хорошо освещенный зал, у входа в который его ожидала Сибиллин. Где Элис? Элис была для него долгожданным утешением, подарком судьбы, способным восстановить его силы. Но ее нигде не было видно. Черные брови нахмурились. Страстно желая найти Элис, помыться, поесть, он попытался стряхнуть с себя руки Сибиллин.

— Это было ужасно!

Сибиллин снова трясла Дэйра за руку, пытаясь привлечь его внимание.

— Уолтер мне больше не брат, клянусь! Ни один брат никогда не запер бы свою сестру в темнице!

Имя пропавшего Уолтера привлекло внимание Дэйра больше, чем все ее жалобные слова.

— И он сделал то, что я запрещала ему делать! — Искреннее возмущение прорвалось сквозь горестную маску несправедливо обиженной. Легкое раздражение, которое всегда вызывало в нем нелепое желание Сибиллин заставить повиноваться себе любого мужчину, будь то ее брат, сын или чужой человек, уступило место сильному желанию узнать побольше о местонахождении Уолтера.

— Он захватил Элис, Дэйр. Уолтер захватил ее и велел увести, несмотря на то, что я просила не делать этого!

Дэйр окаменел, и только в прищуренных глазах видна была сила, способная заставить Сибиллин говорить дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы