Читаем Шепот в ночи полностью

И все же, несмотря на абсолютную уверенность в том, что в этих злобных слухах нет и крупицы правды, в ней рос страх. Она боялась, что Дэйр не справится с той задачей, которую взял на себя, пообещав, что Уайт снова будет процветать. Она страшилась, что его жизнь будет в опасности, если преступник, совершивший столько злодеяний, обратит свою злобу против него.

— Сдаюсь! Сдаюсь! — раздался резкий детский крик, в котором звучала боль, и она услышала несколько глухих ударов. Это сразу привлекло внимание Элис, и она поспешила к тому месту, где мальчики обычно упражнялись во владении оружием. Элис с удивлением увидела, что всегда сдержанный Джеймс стоит над распростертым на земле темноволосым мальчиком. Остальные толпились рядом.

— Тогда скажи, что ты не веришь этому, Дэвид. Поклянись, что ты согласен, что граф Родэйр не дьявол.

Дэвид осторожно приподнялся на локтях, искривив рот и готовя себя к новому оскорблению, худшему, чем полученные уже синяки.

— Я сдаюсь, Джеймс, но я запятнаю свою честь, если поклянусь в том, во что я не верю.

Джеймс зарычал и хотел возобновить свою атаку, но юный Халберт, стремясь удержать его, вышел вперед и положил руку на его сжатый кулак.

— Джеймс, ничего хорошего из этого не выйдет. Невозможно заставить Дэвида поверить в то, во что он не верит, хотя то, что он в это не верит, доказывает его глупость. — Юный Халберт пристально посмотрел на того, кого ему пришлось защитить.

— Не всего можно достичь силой. — Элис подошла к собравшимся мальчикам. — Иногда может помочь логика. — Мальчики, которых она застала наблюдающими за дракой, нервно переминались с ноги на ногу, но мужественно остались, чтобы принять наказание.

— Итак, Дэвид, я задаю тебе простой вопрос. Ты веришь, что граф Уайт — прекрасный военачальник, способный выработать достойную стратегию?

Дэвид с подозрением посмотрел на леди, но без колебаний кивнул головой.

— Будет ли талантливый стратег после совершения тайного нападения на вражеские позиции настолько глуп, что оставит очевидный след, по которому враги смогут его обнаружить?

Дэвид ничего не ответил, но по его глазам было видно, что он согласен с этими словами. Юный Халберт бросился к сестре, очень довольный ее тактикой. А сконфуженный Джеймс повернулся к ней, и все увидели его заплывший глаз, синяки на обеих щеках и сбитые костяшки пальцев.

— У Клевы есть мазь, которая поможет заживить ваши «боевые раны». — Элис кивнула на Джеймса и Дэвида. Она охотно сама помогла бы им, но решила, что они посчитают унизительным подчинение женщине, особенно после происшедшей стычки. — Лучше разыщите ее, пока не пришло время ужинать. — Это предложение вознаградило явно смущенных мальчиков, ожидавших от нее выговора.

Элис собиралась вернуться в замок. Она приблизилась к лестнице, ведущей во внутренние помещения. Девушка нахмурилась оттого, что нет надежды также просто убедить всех людей Уайта в том, что их отношение к графу безрассудное. Их страхи возникали от абсурдных, въевшихся за десятилетия предрассудков, которые нелегко опровергнуть разумными рассуждениями. Эта задача невыполнима! Она медленно поднялась на первые две ступени.

— Солнышко, какие ужасные мысли одолевают вас? Что вы так нахмурились? — Слова Дэйра прозвучали очень мягко, но Элис так сильно вздрогнула, что упала бы, не подхвати он ее.

Сердце Элис бурно заколотилось от ощущения этой восхитительной близости, которой она так желала, хотя и стойко отвергала.

Дэйр почувствовал ее волнение. И хотя он прекрасно знал, что внушает ей это чувство, он не был уверен, что оно вызвано не страхом. Неужели она тоже верила в грязные слухи, пятнавшие его честь? Он был повинен во многом, но эти убийства не лежали на его совести. Каким-то образом он должен убедить хотя бы ее в своей невиновности.

Дэйр немного ослабил объятия, чтобы видеть ее лицо. Охваченная стыдом за столь явную реакцию, Элис покраснела и молилась в душе, чтобы он не заметил этого в сумерках быстро угасавшего дня.

— Мое волнение связано с дракой, которую я прервала минуту назад. Ссора между Джеймсом и другим мальчиком. Джеймс одержал верх до того, как я увидела их. Обоим досталось, и их синяки надо лечить.

Дэйр был удивлен ее неожиданным ответом. Он поднял темные брови:

— Вы думаете их раны нуждаются в серьезном лечении? Может быть, мне лучше пойти или послать кого-нибудь, чтобы привести их обратно в замок? — За этим вопросом последовал еще один, вызванный любопытством. — Из-за чего они подрались?

Элис расправила складки барбета и поморщилась от боли, нечаянно задев незажившие ссадины на руках.

— Нет, их раны не опасны. Похоже, они последуют моему совету и обратятся к Клеве за успокоительной мазью. Я знаю по собственному опыту, какое облегчение приносит ее бальзам.

Дэйр кивнул головой, соглашаясь с ее доводами, но, тем не менее, потребовал ответа на свой последний вопрос.

— Но все же почему они дрались?

Элис уже была готова прикусить язык, что проговорилась о том, о чем решила молчать. Теперь придется все объяснить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы