— Уже нет, — фыркнула Росанна. — Я уже подала заявление на расторжение этого брака!
— Подать-то ты его — подала, — возразил Деметрио. — Но пока вы с Игнассио официально не разведены. Это значит, что брачный договор еще действует. Ты ведь помнишь, что в нем говориться по поводу измен?
— А ведь сейчас ты изменяешь Игнассио! — встрял Энрике. — С юридической точки зрения это так и называется! И остается лишь надеяться на то, что вас с Тео не увидит ни сам твой муженек, ни кто-либо из его адвокатов.
— В противном случае, ты рискуешь, вообще, не получить развода, — заметил Федерико.
Росанна выглядела испуганной. Перспектива остаться женой Игнассио ей явно не нравилась. Собственно, оно и понятно.
— Ладно, — сдалась девушка. — Впредь буду осмотрительнее. Больше никаких поцелуев на улице, клянусь.
— А где, кстати, сейчас твой Тео? — поинтересовался Федерико.
— В гостинице, разумеется, — ответила Росанна. — Он останется в Аргентине до разбирательства, которое состоится на следующей неделе.
— Так быстро? — опешила я.
— Сестрам адвокатов всегда все делают быстро! — со смехом ответил за нее Деметрио.
— О, господи, я забыла об этом! — спохватилась я.
— О чем забыла? — веселился Деметрио. — Что я — адвокат?
Все рассмеялись.
— Так, — подытожила Росанна. — Инцидент исчерпан? Теперь я могу подняться и проведать Луиса?
— Иди, — пожала я плечами. — Только не удивляйся, там еще и Дамиан.
— А он-то что там забыл? — опешила девушка.
— И действительно, — прыснул Федерико, — что забыл крестник в доме крестного отца?
— Да ну тебя, — отмахнулась Росанна и убежала наверх.
— Кстати, Рике, — спохватился Деметрио. — Ты еще не был у Карлы? Как она?
— Был, конечно, — пожал плечами тот. — Все нормализуется. Через пару дней ее должны отпустить домой. Ладно, я, пожалуй, тоже схожу наверх, проведаю Луиса и своего сына.
Он поднялся с кресла и поспешил за сестрой. Деметрио остался в гостиной, почему-то сразу заерзав и бросив на меня виноватый взгляд.
— Что с тобой, Дем? — нахмурилась я.
— Ты как? — вместо ответа спросил он. — В смысле, после вчерашнего происшествия?
— Уже лучше, спасибо, — ответила я.
Однако Деметрио почему-то продолжал дергаться так, словно пытался усидеть на еже, и, в конце концов, единым духом выпалил:
— Прости меня за то, что сразу после этого я к тебе не подошел. Надо было сразу узнать, как ты.
— Да брось, — рассмеялась я. — Что за глупости? Я ведь все понимаю. Там Карла лежала без сознания — не до того было.
Деметрио улыбнулся и, наконец, расслабился.
— А, кстати, — спохватился Деметрио. — Луис говорил, что, когда вы приехали на место и увидели… ну, то, что увидели, ты почему-то замешкался. Что тогда случилось?
Деметрио смущенно покраснел, захлопал глазами и ответил:
— Глупо получилось. Я так давно не участвовал в драках, что от избытка чувств запутался в ремне безопасности.
Тут уж мы втроем прямо-таки покатились от смеха.
Комментарий к Глава 25
Извините за задержку, мои зайки!))) Больш я по срокам не рискну давать обещаний, а то обидно, когда их не выполняю!))) Жду отзывов!)))
========== Глава 26 ==========
Скоро гости разошлись, а я занялась ужином. Федерико, взяв на руки Элису, крутился рядом. Я же все никак не могла выбросить из головы слова Росанны насчет Нати. Что же такого она могла забыть в самом дальнем углу парка? О, разумеется, моя подруга могла видеться с кем угодно. Но то, что встреча была назначена в темном уголке, поневоле удивляло.
— Тебя что-то тревожит, милая? — как всегда, поняв меня без слов, спросил Федерико.
— Что, так заметно? — улыбнулась я.
— Еще бы! — хмыкнул мой муж. — Ты третий раз берешь новую ложку, чтобы помешать соус.
Спохватившись, я посмотрела на стол. Действительно, рядом с плитой лежали две испачканные в соусе ложки, а еще одна была у меня в руке.
— Ох, — констатировала я. — Значит, сегодня посуда на мне.
Посадив Элису на высокий детский стульчик, Федерико подошел и нежно погладил меня по лицу. Я инстинктивно прижалась щекой к его руке, чувствуя, как в животе разливается приятное тепло.
— Ну, что происходит? — заботливо спросил мой муж. — О чем ты думаешь?
— О Нати, — призналась я. — Никак не могу перестать думать о словах Росанны. Что могло понадобиться нашей подруге в самом темном углу парка?
— Вообще, не знаю, — пожал плечами Федерико. — Но, думаю, это нужно обсудить с Макси завтра, на репетиции. Если он об этом знает, все в порядке. Если нет, то сумеет это выяснить у своей супруги.
— Как вчера? — хмыкнула я. — Думаю, Нати не будет возражать против такого допроса.
— Да и сам Макси тоже, — рассмеялся Федерико. — Глядишь — такими темпами и спасут свой брак.
— А мы поможем, — заметила я. — Если у них такие странные способы мириться…
— То можно не беспокоиться о том, что одна из таких ссор рано или поздно закончится разводом, — закончил за меня муж. — Кстати, это ведь Нати рассказала тебе про Росанну с Тео?
— Она самая, — подтвердила я. — Вот только о том, при каких обстоятельствах на них наткнулась, тактично промолчала.
— Ну, а чего ты ожидала? — хмыкнул Федерико. — Она ведь — не совсем уж простушка. Если у нее какие-то секреты…