Читаем Шепот ветра - 2 (СИ) полностью

— Думаю, почти нулевая, — хмыкнул Федерико. — Это была случайность. Однозначно.

— Хорошо, — заключил офицер. — Вашу машину все же осмотрят эксперты. Сами понимаете, Вы — публичный человек, и все такое.

— Да, да, пусть осматривают, — отмахнулся мой муж.

— Простите, — хмуро вмешался врач. — Теперь я могу заняться своим пациентом? Он и так уже потерял много крови.

— Да, конечно, извините, — спохватился полицейский, направляясь к выходу.

В дверях он, впрочем, обернулся и обратился к Федерико:

— Скорейшего Вам выздоровления, сеньор Дельяно. И поменьше ссор с женой.

Скользнув по мне взглядом, он позволил себе ухмыльнуться в бороду, а затем, ушел. Нет, ну, что за грубиян?! Очень хочется сейчас же догнать его и заявить, что это — наша первая ссора за семь лет. И вообще, это — не его ума дело! Единственное, что раздражает меня в жизни знаменитостей, так это публичность. Всем постоянное есть дело до подробностей твоей личной жизни. И никому не приходит в голову, что мы можем сами со своими ссорами разобраться! Тем более, я просто уверена, что больше с мужем ссориться не буду. Никогда. Буду ласковой, кроткой, молчаливой. Может, даже не устраивать ему скандал за это желание разбиться? А если он решит, что мне все равно и еще больше захочет умереть? Господи, перспектива потерять мужа пугает меня больше собственной смерти! Не знаю, что делать! Просто не знаю.

— Сеньора Дельяно, — вернул меня к действительности голос врача, — не могли бы Вы тоже покинуть процедурную, чтобы я мог спокойно промыть рану Вашему супругу?

— С ним все будет в порядке? — спросила я прежде, чем успела себя остановить.

Да и зачем останавливать? Пусть Федерико услышит, как много он для меня значит.

— Да, сеньора, — кивнул доктор, пока мой муж нежно гладил меня по волосам. — Подушки безопасности сработали быстрее, чем он успел получить серьезные травмы. Рассечение головы и пара ушибов — вот и все. Сейчас я промою ему рану, заклею пластырем — и Вы сможете забрать мужа домой. Теперь, пожалуйста, выйдите и дайте мне поработать

С огорчением выпустив руку Федерико, я вышла за дверь. Что ж, теперь мне хотя бы известно, какие травмы он получил. Нет, мне, конечно, больно от одной мысли о его боли. Зато я знаю, что это 0 травмы, совместимые с жизнью. А значит — любимый человек останется со мной. Господи, какое счастье! Все! Теперь я больше никогда не стану ему возражать! Буду послушной и на все согласной женой. Научусь с благодарностью принимать его заботу, перестану сопротивляться ей. В коридоре меня все еще ждали Энрике, Карла и Деметрио. Тут только я вспомнила; друзья моего мужа откуда-то узнали об аварии еще до меня. Интересно, откуда?

— Сейчас его приведут в порядок и отпустят, — заявила я, усаживаясь на диванчик. — А пока, может, вы объясните мне, что, собственно, произошло? Рике, неужели тебе тоже позвонили из больницы?

— Нет, — ответила за мужа Карла. — Это я гуляла по коридору и увидела, как Федерико заводят внутрь. Испугалась — жуть.

— Она сразу позвонила мне, — подхватил Энрике. — Я сразу рванул сюда, но по дороге вспомнил о тебе и велел Деметрио заехать.

— Да, — продолжал этот самый Деметрио. — Теперь ты расскажи, что у вас с Федерико произошло? В машине ты упоминала какую-то ссору…

— Верно, — вздохнула я. — Честно говоря, мне уже трудно вспомнить ее причину. Кажется, ею стала машина Нати. Федерико заявил, что никогда не позволит мне сесть за руль. А я почему-то завелась. Самое главное, что никакая машина мне абсолютно не нужна. Понятия не имею, почему так возмутилась. Никогда больше не стану ему возражать!

— Почему? — опешил Энрике.

— А ты что, не видишь, к чему это привело?! — вскричала я. — Вы заметили полицейского, который только что вышел из процедурной?

— Ну, да? — недоумевал Энрике.

— Так вот, — продолжала я, — Федерико сказал ему, что у него было подсознательное желание разбиться насмерть!

— Чего?! — ахнул лучший друг моего мужа. — Да я… да он… да я его сейчас…

— Прибьешь, — закончила за него я. — Поверь, с удовольствием тебе бы помогла. Но сейчас думаю: может, не стоит? Нарвусь на новую ссору, и он опять влипнет в неприятности.

— Раньше я не замечала в тебе такой осторожности, — заметила Карла, присев рядом со мной.

— Теперь все изменилось, — заявила я. — Отныне я буду ценить заботу и любовь Федерико. Научусь быть кроткой, послушной…

— Чего ради? — хмыкнула Карла.

— Ради него, — пожала я плечами. — Ни за что больше его не потеряю!

— Минуточку! — рассмеялся Деметрио. — Давай разберемся. Ты не хочешь потерять Федерико, и ради этого готова превратиться в бессловесную куклу?!

— Да, готова, — выпалила я. — Все, что угодно, лишь бы мы больше не ссорились!

— Ну, тогда могу тебя обрадовать, — веселился Деметрио. — Если ты так изменишься, над вами нависнет прямая угроза. Но уже не ссор, а развода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы