В скале по всему отвесу были вырублены ступени. Они выглядели очень скользкими, подъем казался почти вертикальным. Пожалуй, даже скалолаз подумал бы дважды, прежде чем подняться по ним.
— Туда каждые три месяца поднимают две тонны припасов и горючего, поэтому не бойтесь, это не будет для вас слишком трудным делом, — спокойно пояснил Габриель.
Сравнение ее с мешками зерна оскорбило Амелию.
— Мы не припасы, чтобы нас связывали и тащили наверх, мы и не горные козы.
Смотритель маяка прищурился и недоброжелательно посмотрел на Амелию. Ей показалось, что он готов бросить ее обратно в море, как бросают маленькую рыбку, которая не подходит для жарки. Она сложила руки и равнодушно взглянула на своего спасителя. Амелия считала, что заслуживает заботливого обращения.
Сара опустила голову. Нытье Амелии раздражало ее, но лестница действительно была непреодолима.
Габриель повернулся к Саре.
— Я иду наверх. Когда поднимусь, то опущу вниз канат с ремнями на конце. Вы застегнете ремни на ней. — Он показал на Амелию. — Когда все сделаете, я подниму ее. После этого спущу канат снова.
Сара тупо смотрела на него.
— Вы меня понимаете? — спросил он.
Сара молча кивнула, ничего не соображая.
Амелия запаниковала:
— Наверняка есть другой способ.
— Вы можете подняться по ступеням или остаться здесь. Другого выбора нет. Так как вы намерены поступить?
В глазах Амелии появились слезы.
— Я замерзла, я едва не утонула благодаря вам, у меня все болит. Я была бы вам признательна, если бы вы перестали издеваться надо мной.
— Вы забыли, что я только что спас вам жизнь?
— Это не дает вам права обращаться со мной, как с мешком… картошки.
— Послушайте, дамочка, я не спал всю ночь, поддерживая огонь и наблюдая за кораблем в подзорную трубу. У меня нет ни времени, ни сил спорить с вами. Поэтому просто предлагаю вам сделать так, как я велел. Перестаньте жаловаться, — произнес он твердо и резко.
Амелия испуганно замолчала.
Смотритель маяка запрыгнул, на лестницу и практически побежал по ступеням. Девушки смотрели, как он поднимается. Несколько раз они с ужасом замирали, когда молодой человек дважды поскользнулся на ступенях, которые казались слишком узкими для его больших ног. К счастью, он успел схватиться за скалу и предотвратил падение.
Молодой человек вбежал по лестнице за считанные минуты и исчез наверху. Девушки ждали на обжигающем ветру, потом на краю скалы показался канат с ремнями, привязанными на конце. Ветер сдувал канат, и Саре понадобилось некоторое время, чтобы поймать его конец. Руки Сары также онемели от холода, но она надевала ремни на Амелию. Наконец Сара поняла, как нужно все сделать, и застегнула пряжки. Ремни шли вокруг талии, через плечи, и оставалась широкая кожаная полоса, на которой сидеть.
— Я не могу, — призналась Амелия, с тревогой взглянув вверх. — Почему ты не пошла первой?
Сара посмотрела на нее.
— Потому что тебя выбрали первой. Если смотритель сказал бы мне отправляться первой, то я бы так и сделала. Но он достаточно умен и понял, что если бы я отправилась первой, ты не сумела бы застегнуть эти ремни.
Амелию удивил откровенный гнев Сары, но она не успела спросить, чем обидела ее, Габриель прокричал сверху:
— Готово?
— Готово, — ответила Сара.
Канат пошел вверх, и Амелия закричала от неожиданности. Вцепившись в ремни, она медленно поднималась по отвесной стене. Ветер из стороны в сторону раскачивал Амелию на канате. Девушке пришлось отпустить ремни и вытянуть руки перед собой, чтобы не удариться о скалу.
Чем выше Габриель поднимал девушку, тем сильнее ветер раскачивал канат. Амелия дважды сильно ударилась о камни коленями и закричала от боли. Сара хотела крикнуть ей, чтобы девушка вытянула не только руки, но и ноги, чтобы обезопасить себя от сильных ударов, потом поняла, что Амелия все равно ее не услышит.
Амелия была почти у самой вершины скалы, но тут резкий порыв ветра очень сильно раскачал канат. Она полетела в сторону, перевернулась и сильно ударилась о скалу спиной и затылком. Сара увидела, как обмякло тело Амелии, и поняла, что от этого удара девушка потеряла сознание. К счастью, она была почти у самой вершины, и ремни надежно удержали ее. Смотритель подошел к краю и подтянул Амелию к себе. Саре пришлось подождать несколько минут, прежде чем канат снова был сброшен вниз.
Сара застегнула все ремни и махнула рукой, показав, что готова. Ветер тоже стал раскачивать девушку, но она старалась держаться лицом к скале и отталкиваться ногами, чтобы не удариться о каменную стену. У нее хорошо получалось. Сара была довольна собой, она благополучно добралась до вершины. Когда смотритель втянул ее на скалу, она увидела, что Амелия лежит на земле без движения.
— Она жива? — спросила Сара, когда молодой человек расстегивал ремни.
— Я думал, что она потеряла сознание от испуга, но у нее на затылке рана, вероятно, она ударилась о скалу.
— Так и случилось, — подтвердила Сара. — Я видела, как она ударилась головой, когда была почти уже наверху.