Читаем Шепот волка полностью

И это тоже было правдой, пусть не такой, знать которую было положено жене. Иногда очень тонкая грань отделяет правду от лжи.

– Будешь сливочное мороженое? – спросила Барбара. Для нее тема была исчерпана. – Хочется чего-нибудь холодненького…

– Нет, спасибо, – ответил он, направляясь к двери. – Я ненадолго съезжу в школу.

– Подожди-ка! – догнала его жена. – Разве ты забыл, о чем мы говорили? Сейчас каникулы, и ты обещал проводить время со своей семьей!

– Успокойся, золотце. – Он сунул руки в карманы, чтобы она не заметила дрожь. – Я скоро вернусь, и мы все вместе поедим мороженое, хорошо?

– Не говори со мной, как со своими учениками! Если ты думаешь, что снова должен изображать «пожарную команду» в своей школе, так не пойдет! Относись спокойней к своим проблемным ученикам. Они всегда были для тебя важнее, чем собственные дети и я.

С верхнего этажа донесся плач его маленькой дочки, а сынишка стоял на лестничной площадке и смотрел на родителей сверху.

– Ты снова уходишь, папа? – спросил он, скуксившись.

– Ненадолго, малыш. Мне нужно кое-что привести в порядок.

Хеннинг улыбнулся сыну, но за этой улыбкой прятался жуткий страх. Все теперь – его семья, дом, работа – находилось под угрозой. Если он ничего не предпримет, этот Симон Штроде навеки разрушит его жизнь.

81

– Скажи, как он отреагировал? – не терпелось узнать Каро, когда они оставили позади столовую и торопились к полутемному помещению для приема гостей.

На лестничной площадке Симон остановился и осмотрелся кругом.

– Он никак не отреагировал.

– То есть? – Глаза Каро расширились от испуга. – Вот дерьмо! Что делать, если он не придет?

Симон энергично покачал головой:

– Не беспокойся, Хеннинг придет. В этом у меня нет никаких сомнений. Он знает, что мы найдем там, наверху. И он захочет во что бы то ни стало нам помешать.

Каро бросила взгляд с лестницы вниз:

– А что, если он будет все отрицать?

– Моя бабушка говорила, что каждая ложь мстит за себя. Какой-то след всегда остается. Даже если он все будет отрицать, у нас достаточно доказательств, чтобы вывести полицию на его след. Как только они увидят Леони, они мне поверят. И тогда они его рано или поздно разоблачат. Главное, держать его сейчас на крючке и не позволить сорваться. Это как на рыбалке.

– Может, тебе все же пора позвонить в полицию?

Симон снова проверил стамеску под рукой и уставился на свой мобильник. После звонка Хеннингу миновало три минуты. Чтобы добраться на машине от дома до отеля, Хеннингу потребуется минут пятнадцать или чуть больше. А Хеннинг во время звонка находился дома – Симон понял это по отдаленному звяканью посуды. «Наверняка я испортил ужин господину заместителю директора», – с удовлетворением подумал Симон.

– Подождем немного, – сказал он Каро. – Не надо, чтобы полиция оказалась здесь раньше него.

Каро промолчала, но по ней было видно, что ее страх с каждой минутой усиливается. Симон проследил за ее взглядом, направленным на тонувший во тьме конец лестницы.

«Ты еще можешь убежать, – произнес голос Леннарда в его голове. – Хотя ты и состоишь в «Почетном клубе чокнутых», тебе ведь не хочется туда, наверх?» Нет, туда ему не хотелось. Но он должен был пойти. Ради Майка и в особенности ради Мелины и Леони. И ради всех остальных, кто может пасть жертвой Рихарда Хеннинга. Сейчас от него зависело, будет ли положен этому конец.

«Ну, иди же туда, – прозвучал уже другой голос в его голове – злобный голос волка-оборотня из его кошмаров. – Иди наверх, и тебе конец. Это неплохо – ты ведь уже давно должен был умереть». Симон пытался не обращать внимания на эти голоса, внушая себе, что это всего лишь его собственные страхи.

– Пойдем, – позвала Каро. – Не будем терять времени. Нам нужно наверх.

Он включил фонарик мобильника, и они стали подниматься по скрипучим ступеням. Теперь первым шел Симон. Он думал о том, что сказала ему Каро. Что он стал мужественнее. Вероятно, это было так, но оно таилось где-то глубоко. Все, чего он сейчас желал, так это быть в согласии с собой. И у него больше не было никакого выхода, даже если ему предстояло пройти через ад.

82

Верхний этаж встретил их ощущением жутковато-доверительным. Через дверь семнадцатого номера, которую они в прошлый раз оставили открытой, в коридор проникал багровый свет заходящего солнца. С дальнего конца коридора на них уставилась изображенная на портрете в натуральную величину супружеская пара. Теперь Симон знал по имени этих людей. Перед ними были Эдуард и Амалия Хеннинг.

Вот почему глаза мужчины показались ему знакомыми! Рихард Хеннинг унаследовал взгляд отца – только старший Хеннинг был воплощением строгости, а его сын шел по жизни как мистер Очарование. Кроме тех случаев, когда не мог совладать с приступами ярости, – как сегодня у лодочной станции. Да и сейчас, по дороге к отелю, Хеннинг наверняка кипел от злобы.

Симон спрашивал себя, что сказал бы Хеннинг-старший, узнав, как поступает его сын. Что его Рихард не просто ничтожество и ловелас, бегающий за юбками, а куда опаснее.

Когда они проходили мимо комнаты номер семнадцать, Симон бросил взгляд внутрь и вздрогнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы