Читаем Шёпот звёзд (СИ) полностью

Заходя на посадку, корабль осветил голубым светом всю долину, сканируя местность. Теперь те, кто ожидали нас на корабле, точно знали, с чем могут столкнуться. Только вот судно оснащалось мощными системами плазменного удара, поэтому людоеды и я были бы обречены в случае реальной стычки.

Мы добрались до корабля только к вечеру местного дня. Темнело, а горные вершины уже издавали своё слабое свечение. За нами следили. Мы находились ещё в нескольких километрах от космолёта, а его шлюзы уже открылись. Оттуда вышла дюжина вооружённых солдат в скафандрах, охраняя главный вход. И только, когда мы подошли вплотную, на трап вышла Химера. Её украшал белый костюм с блестящими высокими воротниками, а лицо её защищала кислородная маска. Мы остановились друг напротив друга, разделёнными её солдатами и нашими воинами.

— Отдай мне моего сына, Гораку! — во всеуслышание прокричала королева-мать вместо приветствия.

— Наш сын сам пойдёт с тобой, если захочет! — прокричал король в ответ.

Мать на мгновение оцепенела и, будто бы придя в себя, раздражённо крикнула:

— Да ты понимаешь, какой критике ты подверг меня своим последним заявлением?!

— Я сказал правду! Вселенская сеть должна знать, что у Маркуса есть семья и союзники! — уверенно говорил король мощным тяжёлым голосом.

— Отдай мне нашего сына, Гораку! Иначе я открою огонь! — провозгласила Химера, и солдаты приняли стойку с готовностью стрелять.

— Если ты убьёшь кого-то из них, на твой корабль я попаду уже мёртвым! — угрожающе прокричал я на это.

— Маркус, заканчивай свои игры. Я искала тебя несколько лет, — громко ответила мать.

— Он пойдёт с тобой только на своих условиях! — возразил король, а затем кивнул мне, разрешая говорить всё, что я захочу.

Химера нахмурила брови, на которых сверкали декоративные блёстки.

— Если я пройду испытание, хочу пользоваться всей свободой перемещения во Вселенной. И забрать свою подругу с Земли, — громко заявил я.

— Если ты выиграешь, можешь хоть рассказать землянам о нас, — она изображала полное равнодушие к этой планете.

Но королева, несомненно, понимала всю важность Земли, и скорее всего, уже планировала раскрыться.

— Тогда я хотел бы поделиться земными технологиями со своим отцом. И ещё мне нужно уничтожить газовый гигант возле Ардентальта и переселить его жителей другой расы на подобную планету.

— Откуда ты знаешь, что там кто-то живёт? — злобно спросила Химера.

— Я их чувствую, — ответил я, посмотрев на звёзды.

Это смутило Её Величайшее Величество.

— Это невозможно! — прокричала она, пытаясь сохранять спокойствие.

— Иначе я никуда не пойду! — ответил я с усмешкой.

Отец сурово заключил:

— Наш сын выдвинул условия, ты вольна согласиться и принять их, либо он останется здесь!

Химера задумалась на несколько минут. Весь разговор мать не сводила взгляда с отца. И хоть нас разделяли десятки метров, я заметил в её глазах непривычный блеск. Несомненно, она могла ещё что-то чувствовать, и он всё ещё был единственным существом во всей Вселенной, которого она не смогла бы убить.

— Я принимаю ваши условия, — твёрдо и громко объявила Химера, а затем сделала небольшую паузу и прибавила: — Но только, если Маркус победит в испытании!

Наши воины возликовали, возвысив свои тяжёлые голоса. Мать подала своим солдатам знак открыть проход. Расступились все. Я обнял отца на прощание. В этот раз мне было тяжелее всего уходить.

— Ты сможешь писать мне через спутники вселенской сети, — с улыбкой сказал отец на прощание.

— Обязательно, — я еле сдерживал слёзы.

Тяжело дыша, но с высоко поднятой головой, я поднялся на корабль.

Глава 10. «Оркенокс»

Шлюзы космолёта закрылись, и Химера сняла кислородную маску. Она окинула меня презрительным взглядом прежде, чем уйти в свои апартаменты. Все солдаты проследовали за ней. От пола исходила легкая вибрация от запуска двигателей. Несколько минут я вспоминал, как пройти в зал с каютами моей семьи по бесконечным лабиринтам королевского корабля, но увидел знакомый силуэт тучного мужчины, следовавший мне навстречу. Это был Люциус! Я широко улыбнулся и поспешил в его сторону.

— Как я рад тебя видеть! — воскликнул я, подходя к нему.

— Я и не надеялся, что мы вас найдём, — ответил Люциус с усмешкой и слегка склонил голову в приветствии. — Не могу сказать, что рад вашему возвращению. Пойдёмте, я провожу вас в каюту.

Улыбка резко пропала с моего лица.

— Почему же?

— Я надеялся, что вы сможете спокойно жить где-то ещё, без непонятной ответственности за весь мир с риском для жизни, — спокойно ответил он.

— Так вот, в чём дело… — пробормотал я, сбавляя шаг.

Люциус загадочно улыбнулся и сказал:

— Понимаете, у меня слишком хорошая подготовка, чтобы я не заметил отсутствие парализатора в кармане…

— Так ты всё знал? — потупился я.

— Конечно. Это было сложно не заметить. Но, должен сказать, что сбежали вы умело, оставляя за собой несколько часов форы, — на этих словах я вскинул голову, и мы оба посмотрели друг другу в глаза и заулыбались, а Люциус отметил: — Вам повезло, что именно Гектор раскрыл вас на поле боя. Другой солдат незамедлительно бы сдал принца.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже