Читаем Шептунья (СИ) полностью

Мне нестерпимо захотелось исчезнуть, ускользнуть от пылающих заклятием глаз, но я не смела даже отвернуться, боясь причинить боль.

Мне не стоило приходить к нему. Не стоило просить его защиты…

— И я понял, — шумно выдохнул он, и все мои мысли оборвались в выжидании. Слух словно обострился, и я обратила внимание, что никто в комнате не разговаривает и не двигается. — Вы — самое ценное в моей жизни и ваша безопасность дороже, — произнёс Гальтес, но признание почудилось мне весьма скверным знаком. — Теперь Алейрон будет охранять вас. Всюду и везде. Он лучший из лучших, и защитит вас от любых напастей и…

И дальше я не стала слушать.

— Нет, постойте! — вскрикнула я, подскакивая. — В этом нет нужды. Вам не нужно так заботится обо мне. У вас гораздо больше противников, чем у меня, ведь вы такой известный и процветающий. На каждом шагу вас может поджидать смертельная опасность, а я всего лишь слегка приболела. Да к тому же я маг, и могу позаботиться о себе в полной мере. Как и мои друзья, что беспокоятся обо мне. Право слово, вам не стоит отказываться от своего телохранителя, — страстно вещала я, напуганная такой перспективной до тряски.

Однако Маули лишь улыбался: заботливо и непреклонно. Тогда я решила напомнить о чести эльфийский телохранителей: служить лишь по собственному желанию и тому одному, кто платит. Но и тут меня поджидал сюрприз.

— Мы уже обо всём договорились — нет никаких проблем. Алейрон готов сделать исключение.

От такой подлости меня едва не хватил удар, язык словно прирос к нёбу, и я с трудом перевела взгляд на беловолосого хранителя. Он ухмылялся, кажется, даже не замечая праведных возмущений магов.

Он знал о побеге. Определённо точно знал и желал дополнительных зрелищ.


Глава 14. Договор


Могла ли я когда-нибудь предположить, что на моей защите будет стоять самый настоящий эльфийский наёмник? Даже в мечтах такое происходило редко, а уж как воплотилось в жизнь — мне тут же пришлось позабыть о тех наивных грёзах. Мечты не оправдались. Надежды детства оказались бременем. Он следовал за мной по пятам, едва ли отступая далее десяти шагов. Везде и всюду, куда бы я не пошла и с кем бы не встречалась. Будь то даже Маули! О личных беседах с друзьями не заходило и речи, а с попыткой побега можно было смело распрощаться на самой первоначальной стадии. Алейрон, казалось, наблюдал за мной даже во сне.

И спустя несколько дней я не выдержала.

Во внутреннем саду поместья торговца оказалось чудесное скрытое местечко. Деревья росли густо, пышные кустарники дарили тишину и вряд ли можно было ожидать, что кто-то сумеет нас подслушать.

Я сидела на причудливо изогнутой лавке и держала в руке книгу, название которой не удосужилась даже прочесть. Мои мысли занимал только он, но я не скоро осмелилась обратиться к нему.

— Господин Алейрон, — позвала я предельно вежливым и деловитым голосом телохранителя, и тот обернулся. Он стоял в нескольких шагах с краю лавки и, казалось, со всем вниманием пытался вникнуть в слабый шепот ветра и листвы. Но теперь его серые глаза были устремлены на меня, и интерес в них сжимал решимость. — Не хотите присесть? Вам, должно быть, не просто днями напролёт сторожить меня стоя.

Мужчина не сдвинулся с места, но на губах отразилась тень улыбки.

— Моя задача охранять — не сторожить, — сказал он, словно и не зная, что это одно и тоже.

Но я не стала заблуждаться.

— Разумеется. Однако на скамье есть свободное место, а в поместье, смею предположить, достаточно безопасно.

На меня молча смотрели добрую минуту, и я невольно почувствовала себя совсем уж не на своём месте. Юлить и добиваться своего путанными речами никогда не было моей сильной стороной. И, глубоко вздохнув, я собрала воедино всю свою отвагу.

— Присядьте, прошу вас. У меня есть для вас пару слов.

Поглядев на меня с добрую минуту, он всё же сдвинулся с места, неторопливо подошел и сел рядом. На какое-то мгновение я пожалела, что не предложила разговор стоя.

— Мне хотелось бы поговорить о вас и господине Маули, — начала я. — Насколько мне известно, вы служите у него всего пару месяцев, однако, полагаю, вы мгновенно заметили, что его поведение теперь разительно отличается от первоначального. Полагаю также, вы догадались и о причине, — намекнула я, и эльф задумчиво кивнул. — Но она наверняка не известна вашему хозяину, — добавила прямо, и Алейрон нахмурил брови. — У меня довольно много неожиданных проблем возникло из-за той вашей оплошности. Вы позволили выпить ему зелье, что не предназначалось ему и теперь — не смотрите на меня так, ради Бога, вы и сами знаете, чья это вина — ваш господин не в себе.

— И вы решили рассказать ему обо всём и обвинить меня? Не боитесь последствий?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже