Читаем Шептунья (СИ) полностью

Нам было непонятно зачем староста объявил всей деревне о нас (а это был наверняка он, ведь кто бы так быстро сумел оповестить всех жителей о наших талантах?), пусть вроде бы и в относительно добром свете. Однако нам вполне определённо было ясно, что кроме как обычных сельчан вроде людей, гномов, немногочисленных эльфов о нас узнали и редкие поселенцы в виде орков. Кто-кто, а уж они ну никак не вызывали у нас доверие, пусть мы и помогли им с урожаем.

Чего больше в этих существах: благодарности и снисходительности? Или жажды крови и мести ко всем магам? К тому же, нам смутно верилось, что местное население будет защищать наши интересы — работу-то мы выполнили, а если сами не отстоим право на жизнь, то какой с нас толк?

С такими «оптимистичными» рассуждениями, внимательно осматривая торговые улочки на наличие злопамятных бугаев, мы торопливо возвращались обратно на постоялый двор.

Но кто ж позволит безызвестно пропадать таким талантам как мы? Не успели мы даже выйти с заполненной народом торговой улочки, как со спины раздался грубый окрик.

— Эй, маги! — И мы бы может и обернулись, но вот засевший внутри страх и опасно многообещающий тон голоса напрочь отбил сие желание.

Со всех ног, не сговариваясь, мы метнулись в сторону основного поворота с улицы. Сердце мгновенно принялось бешено колотить в груди и гулким эхом отдавать в висках. Дыхание то и дело срывалось от всегда неожиданных выкриков орка позади. А глаза, в унисон ожившей паники, лихорадочно зашарили по многочисленным зевакам старательно выверяя уровень опасности реального положения дел.

Может не всё так страшно и нам помогут?

Но с этим никто не торопился, а пробивающий нам путь к спасению Тейлан вдруг отчего-то резко и подло затормозил, звонко при этом оповестив наши воспалённые сознания противоречивым приказом.

— Наза-а-ад!

И на секунду сбившись по инерции в кучу мы с Мэй ошалело отскочили, отчаянно закрутив головами. На нас с обеих сторон улицы неслись массивные и жутко свирепые тела трёх магоненавистников. И это зрелище было столь ужасающе впечатляющим, что вырвавшийся у нас с Мэй крик оглушил, кажется, всю округу. Ноги, подчиняясь заложенному предками первейшему и сильнейшему инстинкту самосохранения, рванули куда-то в бок. Округлившиеся от страха глаза в какой-то удачный момент уловили тёмную, будто зовущую фигуру в тени прохода между торговыми лавчонками, и я не раздумывая рванула в её сторону.

Неожиданно раскинувшаяся до двух метров в диаметре вспышка портала и секундой спустя, не успев остановиться, я кубарем вылетела на насыщенно-зелёное покрывало обрезанной травы. От запоздало нахлынувшего потрясения я тут же подорвалась с места чтобы в следующее мгновение быть беспардонно сбитой и тяжело придавленной к земле. Я подумала, что на меня свалился как минимум сам орк и с диким, хриплым визгом попыталась высвободиться из-под умерщвляющей давки. К моему невероятно огромному облегчению и удивлению тяжесть надо мной разъехалась в стороны и до моего слуха донеслись глухие стоны друзей. Бессильно повернула голову и наткнулась на громко вздыхающую подругу. Заметив мой взгляд она измученно и криво мне улыбнулась, а потом перевела своё внимание на вышедшую из пространственного окна фигуру. Её улыбка бесследно иссякла, а глаза сузились в подозрительном прищуре, выдавая настороженность хозяйки. Смотреть на нашего спасителя мне отчего-то расхотелось, но всё же, не без труда пересилив внутреннее сопротивление, я перевернулась на спину, чтобы наткнуться на безмолвно стоящую на полянке фигуру в тёмном плаще. Показывать своё истинное лицо нам не спешили, однако, видимо вдоволь налюбовавшись нашими обескураженными физиономиями, неведомый неспешно скинул капюшон.

Моя челюсть изумленно съехала вниз, брови взметнули вверх в немом вопросе и удивлении, а глаза едва ли могли оторваться от довольно усмехающегося типа.

— Э? — вырвалось у меня вместо крутившихся в голове вопросов, когда никто не поспешил разъяснить ситуацию.

Чего он так смотрит? Почему усмехается? Откуда он появился на той улочке? Что он делал в землях Бирейта? Зачем спасал? Да вообще, что происходит?

В немом вопросе уставилась на подозрительно молчаливую подругу. Кто-кто, а она бы точно сразу же высказала своё недоумение или благодарность, но сейчас она только безмолвно, в странном прищуре, пялилась на не менее странного телохранителя господина Маули.

— Добрый день, господа! — поприветствовал нас эльф, держа губы в слабой улыбочке. — Можете не благодарить меня сразу, — великодушно разрешил он. — Ведь вы, наверное, устали? Не хотите отдохнуть или выпить чего-нибудь освежающего в поместье? — Коротким жестом нам указали на здание позади нас.

Мы послушно перевели взгляды на стоящий неподалёку двухэтажный особняк. Не знаю как кому, а мне совсем не захотелось следовать его приглашению.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези