– Еще как! – отвечал ДозирЭ. – Насколько мне известно, я выдержал двадцать пять кругов, а значит, по словам знатоков, оказался лучшим среди всех тех счастливчиков, которые до сего момента успели познать удивительные возможности этого механизма.
Телохранители невольно переглянулись, а Божественный недоверчиво покачал головой:
– Двадцать пять кругов? Не может быть!
Вместо ответа ДозирЭ разорвал на своей груди одежды и сдернул ткань с плеч, обнажившись по пояс. Семерик было схватился за меч, но Алеклия его остановил. Пленник повернулся к правителю спиной, и тот, хоть и много повидал за свою жизнь, не сумел сдержать возгласа изумления. Вся кожа на спине молодого человека была изорвана в клочья и висела лохмотьями; даже толстый слой «грономфской грязи», которой лекари Круглого Дома щедро смазали всю поверхность спины, не скрывал обнаженного мяса, черных подпалин, вздувшихся безобразных пузырей, всех колотых и режущих ран.
Алеклия с трудом подавил отвращение и приказал бедняге прикрыться.
– Тебя пытал Сюркуф?
– Точно так. И надо сказать, делал это с огромным удовольствием.
– Может быть, ты хочешь присесть?
– Боюсь, мой Бог, что я просто не смогу этого сделать.
Алеклия задумчиво почесал подбородок. С одной стороны, служители Круглого Дома явно переусердствовали, хотя и понятно, что им не терпелось расправиться с этим ДозирЭ, за которым они безуспешно гоняются вот уже несколько лет. Да и кто не знает о «горячей любви» между Вишневыми плащами и моими бесшабашными телохранителями. Но с другой стороны, совершенное преступление того стоит, и если б этот незадачливый искатель приключений был бы уже мертв, никто б не посмел винить ревностных защитников моей чести. Напротив, по совести, они заслужили награду.
– Неужели твоим действиям нет никаких оправданий? – вновь спросил правитель.
– Никаких.
– Ну, может быть, по крайней мере, ты хочешь вымолить у меня прощение в надежде хотя бы сохранить свою жизнь?
– Если б я о чем-то и попросил бы, мой Бог, то только о милости по отношению к несчастной Андэль, которая ни в чем не виновата, потому что я ее вынудил пойти со мной. Также ни в чем не виноваты мои помощники. Помогая мне, они вряд ли догадывались, для чего всё это делают. И я просил бы о снисхождении по отношению к ним…
Алеклия, несколько озадаченный, развернул свиток, который держал в руке, и пробежал по нему глазами сверху вниз.
– Ты бессовестно лжешь, ДозирЭ, – сказал он не без обиды в голосе. – Доказательства вины Андэль неопровержимы. Судя по ее письмам, которые тебе передавала маленькая блудница Зирона, Андэль не только пошла на этот шаг добровольно, но и первая подала идею побега. Странно, чего ей не хватало? Или мало я ее любил и радовал?.. Что же касается твоих друзей, – Божественный вновь заглянул в свиток, – то роль каждого из них в этом деле нам доподлинно известна…
Тут только Алеклия вспомнил, как встретил днем на улице Ювелиров странный отряд, состоящий из смазливых юношей в одеяниях воинов. «Это были, несомненно, они! – мелькнула мысль. – Одним из этих юношей была переодетая Андэль. О, если б я только знал!»
– Впрочем, твое желание спасти близких тебе людей, обрекая себя на страшные муки, достойно похвалы, – продолжал правитель. – Однако я должен наказать всех, ибо не в моих правилах прощать грязных заговорщиков…
Тут Божественный – разочарованный, обиженный – разгорячился, и его понесло. Пламенная речь, обращенная не только к ДозирЭ, но и ко всем присутствующим: телохранителям, нескольким писцам, стоявшим неподалеку, и даже к скромному Партифику, – заняла немало времени. Взволнованная, искрометная, она была щедро приправлена нравоучительными высказываниями великих и выдержками из «Откровений Ибеуса». Провтавтх остался бы доволен. Писцы тщательно всё записали.
ДозирЭ, к которому, главным образом, и была обращена эта речь, вдруг поднял глаза и посмотрел на правителя в упор.
– По праву сильнейшего, – сказал он, – ты говоришь, а я слушаю. Однако в тех же «Откровениях Ибеуса» сказано: «Будь равным среди равных, не обвиняй других в том, в чем повинен сам».
– О чем ты говоришь? – развел руками Алеклия.
– Я говорю о том, – отвечал молодой человек, обжигая его колючим взглядом, – что прежде, чем я вызволил Андэль из Дворца Любви, совершив, по твоему мнению, преступление, ты – величайший из величайших, естественно, не считаясь с чувствами всего лишь одного своего скромного подданного – какое может быть равенство между солнцем и земляным червем? – ее у меня отнял, и сделал это самым бесстыдным образом. Я, твой преданный слуга, вверил тебе свои самые сокровенные тайны в надежде получить если не помощь, то хотя бы сочувствие, но ты меня отблагодарил за мое честное служение тем, что разбил мое сердце и обрек меня и девушку на долгие мучительные страдания, которые несравнимы даже с пытками на «колесе правды».
Твои речи чисты и благородны, но помыслы и дела твои, мой Бог, лукавы…
Семерик наполовину обнажил свой меч, готовый при первом же намеке вспороть наглецу живот. Но Инфект не торопился.