Читаем Шери и Лари. Черный охотник полностью

Уже почти подойдя к своему столу, Даниил внезапно остановился. Причиной этого стал достаточно громкий женский возглас, прозвучавший за соседним столом, накрытым, что называется, по высшему разряду. Стол был уставлен едой, и разнообразию блюд на нем можно было только позавидовать. Так же как и их стоимости.

– Охотник Данилар! Какая неожиданность!

Он чертыхнулся про себя. Конспирация полетела ко всем демонам из-за одной фразы! И толку, что его волшебный костюм сейчас представлял собой обычную местную одежду! Зачем, спрашивается, старался? Весь зал обернулся на этот голос. Сам же вышеупомянутый повернулся к говорившей.

Ею оказалась чуть полноватая натуральная блондинка лет сорока – сорока пяти в пышном бледно-розовом платье по местной моде – с длинными рукавами и высоким воротом – увешанная драгоценностями начиная с высокой прически, напоминающей корону, и заканчивая подолом надетого на нее шедевра портняжного искусства.

Рядом с ней с важным видом восседал (по-другому и не скажешь) очень полный субъект лет пятидесяти от роду с волосами каштанового цвета. Одет он был в темно-синий костюм из явно дорогой ткани. Узкого кроя штаны, камзол, а под ним белая рубашка с рюшами по вороту.

Оба собеседника показались Даниилу смутно знакомыми. Словно он действительно где-то с ними встречался. Вот только где, припомнить не мог. Еле выдавив из себя скупую улыбку, пробормотал:

– Простите, с кем имею честь…

Хотя Дана тянуло сделать вид, будто ничего не слышал, и как ни в чем не бывало усесться на свое место, он отчетливо осознал: просто так от него не отстанут.

Мужчина приподнялся и с очень легким намеком на поклон и еще более важным видом, чем раньше, представился:

– Граф Урбен Николь дель Костельнор! А это моя жена – графиня Лиция дель Костельнор!

Лучше бы он прошел мимо! Еще одни родственнички на его голову! Да еще смотрят, как на невиданную зверушку в клетке, принесенную для забавы. Почему-то сразу захотелось нахамить, но он нашел в себе силы сдержаться. Мало ли, может, он заблуждается на их счет?

«Видимо, это и есть те важные гости из Кландорола, о которых предупреждал наш хозяин», – прокомментировал очевидное Гринг. И такая интонация у него была… будто знакомы они очень давно, но видеться не хотелось бы еще дольше.

– А мы разве… – начал было Даниил, но графиня его перебила.

– Мы виделись на приеме у его величества Герхана Третьего, – тактично обозначила она попытку приговорить охотника к казни без особых разбирательств.

Да, теперь понятно, почему лица показались знакомыми. Они были одними из свидетелей того допроса. Да только есть очень хотелось, а заказ уже несли к столу. Видимо, столь незатейливое блюдо пользовалось большим спросом, и готовили его заранее. Но правила приличия заставили еще немного потерпеть. Изобразив небольшой поклон, он проговорил:

– Очень приятно! Мое имя вы уже знаете, а это, – кивнул на друга. – Мой давний друг Константин Сергеевич Кормильцев.

И, предвосхищая вопрос по поводу странного на здешний слух имени, добавил:

– Родом он не из этих мест. А теперь, если вы позволите…

Не договорив, Даниил сел наконец на свое место, наплевав на возможные нарушения этикета со своей стороны. Константин же, незнакомый с этикетом в еще большей степени, лишь молча повторил движения Дана. Изображать что-либо более дружественное он даже не попытался, увидев гримасы на лицах графской четы, появившиеся при звуках его столь неаристократического имени.

– А ваш род, владения? – не унималась графиня, повернувшись к последнему. К ее радости, столы стояли очень близко. Видимо, сдвигали для большой компании, а раздвинуть забыли. Но теперь в ее голосе отчетливо звучали нотки превосходства и снисхождения. Она явно вознамерилась поиздеваться над Константином, а заодно опозорить черного охотника, опустившегося до дружбы с человеком столь низкого происхождения.

– У меня нет владений, – спокойно ответил «недостойный». – А сам я из рода Кормильцевых. Сын весьма уважаемых людей.

Новая снисходительная гримаса, говорившая, мол, знаем мы таких «уважаемых», несколько взбесила Даниила, которому стало обидно за друга. Но на этом дело не закончилось.

Графиня Лиция повернулась к мужу и как бы между прочим сказала:

– Нашего старшего лакея, кажется, зовут Констаний Кирилец. Забавно, не находишь? Как похожи иногда имена.

Тот насмешливо кивнул, поддерживая игру своей жены. Даниил же понял, что первая его реакция была правильной. Видимо, он инстинктивно почувствовал истинную суть этих людей. Ладно его родственником не признают, об этом Гринг предупреждал давно, но пытаться столь нагло унизить друга и его самого, да еще публично – порядочные люди точно до такого не опустятся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги