Читаем Шерлок Холмс и дело о шахматной доске полностью

Во время долгого гнетущего ожидания мы увидели сквозь белую дымку только одного прохожего. Наконец куранты вдалеке пробили два часа. Скамейка оставалась пустой. Сколько еще Холмс намеревался оставаться в укрытии? И с какой целью?

Через пять минут на аллее от зоопарка в нашем поле зрения появился новый прохожий. Мое сердце забилось. Это был крупный бородатый мужчина с длинными черными волосами, одетый в широченное темное пальто. Он внимательно разглядывал каждую скамейку. Конечно, это Петр Богданович! Наконец он увидел отмеченную лентой скамью, побрел в ее сторону и сел на нее в холодном тумане.

Мы пригнулись к земле среди кустарников. Богданович по-прежнему оставался на скамейке в стороне от нас. Ничего не происходило.

Чего мы ждем? Что должно случиться? Я вопросительно посмотрел на Холмса, но он лишь прижал палец к губам, призывая молчать.

Так прошло еще минут десять.

Затем Петр Богданович поднялся, чтобы уйти. Он двинулся обратно по аллее, приближаясь к нам.

В этот момент в тумане за спиной Богдановича появился странный расплывчатый шарик холодного белого света. Он летел над дорожкой, будто блуждающий огонек. Шарик быстро увеличивался и приближался к нам. Он рос и мерцал, как новомодные люминесцентные лампы.

Внезапно из тумана появился силуэт. По мере приближения я различил в нем велосипед с карбидной лампой, отбрасывающей яркие блики крошечного пламени сжигаемого ацетилена, тающие в густом белом тумане.

Велосипедист замедлил ход, обогнал Богдановича, остановился, спешился, поставил велосипед у скамейки, ближайшей к нам, а затем повернулся к нему лицом. Я увидел, что это молодой… нет, молодая стройная женщина! Она что-то сказала Богдановичу, и тот ответил.

Вдруг женщина резко вскинула правую руку. Блеснула яркая вспышка, и громкий выстрел пистолета разлетелся эхом. Богданович качнулся назад. Женщина снова выстрелила в его массивное тело. Богданович сделал несколько неверных шагов, приближаясь к убийце. Она отступила и направила третий выстрел ему в грудь. Он повалился на колени, кашляя кровью.

Я потянулся за револьвером, но Холмс удержал мою руку.

– Подождите! – шикнул он.

Велосипедистка тщательно оглядела дорожку во всех направлениях, держа наготове пистолет и высматривая, не появился ли еще кто-нибудь в тумане.

Когда она отвернулась, Петр Богданович сумел приподняться. С ревом, отхаркиваясь кровью, правой рукой он начал вытаскивать оружие из кармана пальто, а левой схватил убийцу. Но та ловко выдернула руку и, молниеносно развернувшись, отбросила жертву от себя. Богданович упал головой на булыжник, а его револьвер перелетел через брусчатку.

Он снова медленно поднялся на четвереньки и дотянулся до своего оружия, лежавшего на земле. Но женщина уже прицелилась. Ее пистолет вспыхнул снова; выстрел угодил прямо в голову жертвы. Богданович рухнул лицом вниз, как подрубленный. Изо рта у него растекались темно-красные ручейки крови.

Мне показалось, что вдалеке послышался звук полицейского свистка. Молодая женщина снова огляделась, держа пистолет наготове. Затем она повернулась и перешагнула через поверженного Петра Богдановича. Убийца выпрямила руку и прицелилась непосредственно в затылок. Из дула сверкнула вспышка, и пятый выстрел разлетелся в тумане громким эхом.

Женщина быстро засунула пистолет под куртку, села на велосипед и помчалась по дорожке прочь от того места, где мы прятались. Со стороны зоопарка теперь определенно раздавались полицейские свистки. Наверное, констебли парка все-таки услышали выстрелы.

– Как быстро она едет, – прошептал я. – В револьвере у нее осталась всего одна пуля. Должны ли мы попытаться схватить ее?

– Оставьте это, – прошипел Холмс.

Убийца на велосипеде стремительно спустилась по тропинке к Честерским воротам. Она действительно передвигалась с невероятной скоростью. Теперь ее велосипед снова выглядел в тумане лишь шариком рассеянного белого света, становясь все меньше и меньше с каждым мигом.

Сыщик поднялся.

– Теперь вы понимаете мое нежелание сидеть на той скамейке? – с иронией заметил он.

– Но кто это? Как она его нашла? И почему убила? – недоумевал я.

– Сейчас нет времени на объяснения. Давайте уйдем отсюда, прежде чем кто-нибудь увидит нас здесь и начнет задавать вопросы, – сказал Холмс. – Хвала небесам за этот туман.

Глава 7

«Этого достаточно для правды, мистер Холмс?»

Мы двинулись на восток от Риджентс-парка. Холмс остановил двуколку и отправил ее по адресу Виктории Симмондс. Усевшись в коляске, мы оба расслабились. Я почувствовал огромное облегчение оттого, что зловещая движущая сила банды «Либерти-хаус» теперь уничтожена. Холмс же излучал спокойствие триумфатора.

– Сейчас давайте посмотрим, встанут ли другие кусочки пазла на свои места, – сказал он. – Наконец-то я увижу, что находится за индийским гобеленом, столь причудливо размещенным в гостиной мисс Симмондс. Ибо именно там нас ожидает момент истины, благодаря которому я раскрою это дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы