Читаем Шерлок Холмс и узы крови полностью

Американец испустил глубокий вздох облегчения:

— Джентльмены, наконец-то у нас есть доказательство!

Я изумился, услышав этот вывод, но тут же понял, что для Армстронга пустой гроб стал подтверждением его теории, будто Луизу никогда здесь не хоронили, да и вообще никого.

— Взгляните-ка, джентльмены, гроб запаян, значит, покойная не была из него похищена. Тело той, кого мы оплакивали в прошлом месяце как Луизу, в последнюю минуту каким-то образом забрали, а гроб похоронили пустым. Он сделан из тяжёлого свинца, так что никто не заметил разницу в весе. Похитители хорошо потрудились.

Шерлок Холмс и граф Дракула, который зашёл в склеп, обменялись взглядами, значение которых было мне ясно. В настоящее время бесполезно было объяснять молодому человеку истинное положение дел.

Фактически никто из нас не знал, где сейчас бродит Луиза в поисках крови человека или животного. Впрочем, не исключено было, что наш противник предусмотрительно перевёл Луизу в другое место, предчувствуя, что мы сюда придём. Последнее предположение было наиболее вероятным.

Мы снова запечатали оба гроба, так что нужно было очень внимательно присмотреться к внешнему футляру, чтобы понять, что его кто-то трогал. Заперев дверь склепа, мы привели всё в первоначальный вид и отбыли.

Улучив минутку, когда Армстронг его не слышал, Холмс выразил словами то, о чём все мы думали:

— Тут повсюду сколько угодно её родной земли и почти бесконечное число мест, где можно спрятать мисс Алтамонт.

Даже Дракуле не удалось бы отыскать Луизу в каких-то разумных временных пределах.

<p>ГЛАВА 15</p></span><span>

Позволено ли мне, Дракуле, напомнить любезному читателю, как, берясь рассказывать эту историю, я предупредил, что время от времени буду воссоздавать события силой своего воображения? Именно этим я и займусь сейчас, описывая сцену, при которой не присутствовал. (Предоставляю вам самим судить, много ли я узнал позже со слов участников этой сцены.)

Так вот, несмотря на храбрые заверения Мартина Армстронга, на самом деле его встревожил пустой гроб. Похоже было на то, что до сих пор он не верил в свою эксцентричную теорию и она служила ему чем-то вроде психологических костылей, с помощью которых он пытался справиться с неотвратимой реальностью смерти. Но теперь ему ничего не оставалось, как поверить в эту теорию — или же допустить, что случилось нечто ещё более странное. Американцу было не по себе от обоих вариантов. Вернувшись в свою комнату в Норбертон-Хаус вскоре после полуночи, он забылся беспокойным сном.

Несколько часов спустя, в той благословенной (по моему мнению) темноте, какая бывает незадолго до рассвета, Мартину приснился неприятный сон, который он рассказал мне позже. Ему снилось, будто он, сидя в огромной лодке, выбиваясь из сил, гребёт против течения. Его мучает и приводит в отчаяние сознание того, что он опаздывает — безнадёжно, непоправимо опаздывает на самое важное свидание в своей жизни.

Мартина разбудил знакомый голос, который настойчиво шептал его имя. Открыв глаза в предрассветном мраке, он обнаружил, что на краю кровати сидит его любимая Луиза.

Она была совсем близко — чуть ли не касалась его. И даже протянула руку, словно хотела погладить по щеке.

Следующие минуты были для Мартина полны смятения. Он ещё не был уверен, что это не сон, но в то же время ощущал реальное присутствие Луизы. Её тело, по-прежнему стройное, придавило матрас сильнее, чем он ожидал. В окне за спиной у Луизы призрачно мерцали на предрассветном небе звёзды и луна, образуя ореол вокруг её головы со светлыми спутанными волосами. Из-за этого бледного сияния Мартин не видел лица, хотя оно было повёрнуто к нему.

Ночь была очень тихой, но где-то далеко на востоке приглушённо гремел гром и сверкали молнии.

— Мартин! — произнесла Луиза потерянным голосом, который он уже слышал во время спиритического сеанса.

Мартин сел, откинув простыни и машинально протирая глаза рукавом ночной сорочки, словно сомневался в увиденном.

— O… Моя дорогая! Я знал, что ты не могла умереть. Знал! — Он сделал паузу. — С тобой всё в порядке?

Глупый вопрос: ведь он видел её, красивую, живую, пусть всё ещё в погребальной одежде.

Он напряг зрение, стараясь разглядеть лицо любимой, но это ему не удалось.

— Мартин, ты можешь мне помочь? Я попала в какой-то чудовищный кошмар. И я не могу пойти ни к маме, ни к папе — не смею. А комната Бекки рядом с их спальней. Мне не к кому обратиться, кроме тебя.

— Конечно, конечно, милая. Ты можешь на меня рассчитывать, Лу. Что случилось?

Мартин был напуган и в то же время зачарован, и ему не терпелось узнать, что с ней сделали похитители. В глубине души у него возникло чувство, что надо хорошенько подумать, прежде чем жениться на женщине, с которой случилось нечто худшее, чем смерть.

И даже в этот первый момент, когда она только что к нему вернулась, что-то в нём дрогнуло: уж слишком странной была новая Луиза. Он попытался выбросить эту мысль из головы и сосредоточиться на её красоте, но это не вполне получилось.

— Марти, — снова обратилась к нему Луиза, — ты можешь мне помочь?

— Конечно, Лу. Что я должен сделать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы