— Да, у меня сдается комната. Но я сомневаюсь, подойдет ли она вам? Окна ее выходят не на улицу, а внутрь, в небольшой садик.
— Тем лучше, — возразил наниматель, — мне нужна очень тихая и спокойная комната.
— Тогда потрудитесь посмотреть!
Посетитель вошел в переднюю за хозяйкой, которая повела его по длинному коридору. Он едва окинул взором комнату, дверь которой распахнула перед ним хозяйка.
— Да, — в раздумье произнес он, — комната, действительно, несколько маловата. Нельзя ли взять и смежную комнату, которая соединена дверью с этой?
— Нет, — решительно ответила хозяйка, — та комната уже занята.
— Кто живет там? — спросил посетитель. — Надеюсь, что ваш жилец — человек спокойный и не помешает мне работать.
— Не беспокойтесь об этом. Жилец наш в настоящее время в отъезде. Но, если он на днях и вернется, это нисколько не помешает вам заниматься хоть весь день, так как смежная комната — спальня этого господина.
— Кабинет моею соседа выходит, следовательно, окнами на улицу?
— Да, да…
— Быть может, этот господин скоро выедет; не могу ли я тогда занять его помещение?
— Не знаю, право. Во всяком случае, я обязана подождать до следующего первого числа.
— Ну, пока помиримся и на этой комнате. Не можете ли вы приютить где-нибудь моего слугу?
— Для вашего человека также найдется местечко.
— Много ли у вас еще квартирантов?
— У меня больше нет жильцов; если не считать уехавшего квартиранта, вы мой единственный постоялец.
— Тем лучше, — в квартире, значит, совершенно спокойно. Лакей привезет мои чемодан лишь завтра утром.
— Я сейчас велю приготовить вам комнату. Прислугу послала на минуту.
«Итак, — размышлял Шерлок Холмс, которого, конечно, вы уже узнали в новом постояльце, — счастье мне, очевидно, благоприятствует. Помещение исчезнувшего принца Шунги нельзя занять раньше первого числа, т. е. до истечения двух недель. Как хорошо, что в квартире нашлась еще одна меблированная комната! Она непосредственно примыкает к спальне принца, куда я могу проникнуть совершенно беспрепятственно».
Комната скоро была приведена в порядок.
— Если вы хотите, я заставлю шкафом дверь в соседнюю комнату, — предупредительно предложила хозяйка.
— О, не беспокойтесь понапрасну, сударыня! Ведь рядом никто не живет, меня никто не потревожит.
— Только этого недоставало, — пробормотал сыщик, когда хозяйка удалилась, получив деньги и паспорт. — Шкаф помешал бы мне выполнить мои планы.
Сумерки становились все гуще. Надвигалась угрюмая ночь. В доме все притихло.
Шерлок Холмс осветил электрическим фонарем замочную скважину двери, соединявшей его комнату со спальней принца Шунги.
«Сущие пустяки, — подумал он, — ключ двигается совершенно свободно».
Сыщик вставил в замок трехгранные узкие клещи, окружил тремя зубцами их головку ключа, надвинул снизу твердое стальное кольцо на инструмент, превратившийся, таким образом, как бы в продолжение ключа, и стал свободно поворачивать его бородку.
«Надо надеяться, что дверь не заперта еще изнутри на задвижку», — подумал сыщик.
Чуть нажал он на ручку двери, последняя распахнулась совершенно бесшумно.
«Мне везет, нечего сказать, — продолжал беседовать с самим собою Шерлок Холмс. — Судя по началу, трудно сомневаться, чтобы мне не удалось довести дело до благополучной развязки».
Приподняв руку с электрическим фонарем, он вошел в спальню, Шерлок Холмс не стал рассматривать подробностей роскошной обстановки, несомненно, составлявшей собственность самого принца. Он поспешно вытащил ящики комода и ночного столика и подверг их содержимое самому тщательному осмотру.
«Нет никакого следа, — волновался сыщик, — нигде ни клочка бумаги. Немка-хозяйка, вероятно, слишком тщательно прибрала эту комнату. Мне остается пробраться только в кабинет принца, по ту сторону коридора. Я должен сделать это, хотя бы рискуя, что квартирная хозяйка сочтет меня за вора».
Шерлок Холмс бесшумно прошел из спальни в кабинет, который оказался незапертым.
Затем он попытался выдвинуть один из ящиков письменного стола. Ящик оказался запертым на ключ.
Изумительно тонко сработанные отмычки и здесь помогли сыщику выполнить его намерение.
Если принц Шунги бежал, он, должно быть, принял это решение совершенно неожиданно: Шерлок Холмс нашел в незакрытом ящике кольца и галстучные булавки, осыпанные бриллиантами и рубинами необычайной ценности. В другом отделении письменного стола лежал зеленый шагреневый кошелек, набитый русскими и английскими золотыми монетами; тут же находился бумажник с кредитными билетами. Денег было, очевидно, много, — несколько десятков тысяч.
Но главного, чего искал Шерлок Холмс, он не нашел: ему не попалось на глаза ни малейшего указания на какие-либо сношения принца с лицами, которым он мог бы доверить важные документы, или на причины, которые заставили его решиться на похищение их.
Не нашлось никаких письменных пометок, никакой визитной карточки; можно было подумать, что исчезнувший принц старательно уничтожил все клочки бумаги.
Шерлок Холмс вновь закрыл все ящики. Ему оставалось завершить свой обыск, осмотрев корзинку, в которой белели какие-то обрывки бумаг.