Читаем Шерлок Холмс возвращается в Лондон полностью

— Я начинаю понимать… но тогда это должно означать, что…

— Что либо слуга Базиана, Меривезер, либо служанка, Тереза Хегал, либо они вместе совершили это убийство, — подытожил Холмс. — Факты, которыми мы теперь располагаем, заставляют меня сделать именно такой вывод. Они оба ниже Базиана. Однако, если учесть, что, когда его ударили, он не стоял, а лежал на полу, рост убийцы не имеет значения.

— Да… это очевидно… Удивительно, как я мог упустить это, — пробормотал я.

— Я тоже поражаюсь, как вы могли этого не заметить, — произнёс Холмс довольно резко. — Когда слушал признание леди Глостер, я уже знал, что убийцей был один из слуг или они оба вместе. Моё подозрение сразу упало на горничную, Терезу Хегал. Мои догадки подтвердило небольшое расследование.

— Сразу упало на горничную… но почему именно на неё, а не на Меривезера?

— Два момента. Во-первых, она работала у Базиана совсем недолго, а во-вторых, была не очень-то хорошей служанкой. Вы помните пыль, которую я обнаружил на книжной полке, когда осматривал библиотеку Базиана? Да, с обязанностями горничной она явно не справлялась. В тот день я подумал, что она просто была неопытна и её наняли, поскольку она недорого брала за свои услуги. Возможно, Базиан просто не мог позволить себе служанку получше. Но когда я услышал историю леди Глостер, то решил, что Хегал никогда раньше не работала горничной и устроилась на работу, только чтобы попасть в дом Базиана. Я предположил, что она хотела отомстить ему за какую-то обиду и, прикинувшись служанкой, оказалась в его доме и ждала удобного случая, чтобы поквитаться с ним.

— Поквитаться? Но за что?

— Я вспомнил, что во время допроса она рассказала, что потеряла своего сына, Уолтера, который попал под копыта какого-то всадника. Ужасная трагедия, которая на первый взгляд не имела никакого отношения к убийству Базиана. И только после разговора с леди Глостер этот факт приобрёл огромное значение. Что, если всадником, который сбил её сына, был Базиан, подумал я, и что, если она возненавидела его и жаждала мести?

Из полицейского отчёта я узнал, что того несчастного мальчика действительно сбил Базиан на своём жеребце. Я переоделся конюхом и разговорился с соседом миссис Хегал. Он рассказал, что, по слухам, Базиан в тот день находился под влиянием опиума. Свидетели рассказали мне, что Базиан отнёсся к случившемуся совершенно безразлично. Якобы он вообще не придал смерти мальчика особого значения. Он уехал, оставив мать мальчика рыдающей над трупом своего ребёнка. В полицейском отчёте написали, что это был несчастный случай, и никаких мер принято не было.

Вот так, Уотсон. В конечном счёте это дело оказалось совершенно элементарным.

Выяснив всё это, я не пошёл в полицию, ведь той ниточкой, которая связывает смерть Базиана с Терезой Хегал, было признание леди Глостер. Из её рассказа о том, как она ударила Базиана, следует, что удар ножом был нанесён в живот либо горизонтально, либо слегка снизу вверх, но никак не сверху вниз. Без этого признания прямых доказательств виновности миссис Хегал нет. И значит, мы не можем объявить её убийцей, не разоблачив при этом леди Глостер, а мы дали ей слово, что не сделаем этого. Однако, даже не принимая во внимание этого обстоятельства, я не вижу причины разрушать жизнь Терезы Хегал. Судя по всему, она хорошая женщина и прекрасная мать. Лестрейд вполне удовлетворён своей версией случившегося, и я не вижу причин разочаровывать его.

— Лестрейд… — пробормотал я. — Есть в этом какая-то ирония, не правда ли? — спросил я Холмса, немного поразмыслив.

— Ирония?

— Лестрейд серьёзно ошибся, считая, что убийцей был ласкар. Однако, несмотря на то что он был не прав, он уничтожил закоренелого убийцу и гнусного вора. Достойный конец. А ваше расследование не только восстановило истинную цепь событий, но и имело важные последствия. Заблуждение Лестрейда в конце концов привело его к более значительному результату — к уничтожению преступности и свершению правосудия, чем вас ваши безупречные рассуждения.

Холмс нахмурился, но, подумав, кивнул.

— Я думаю, вы правы, Уотсон, — сказал он. — Да, так оно и есть.

— Вы умны, и вам удаётся докопаться до истины. Но иногда мне кажется, что быть просто везучим глупцом намного лучше.

Холмс усмехнулся:

— Мне не остаётся ничего другого, кроме как полностью согласиться с вами, дорогой мой друг. Удачу действительно не стоит недооценивать.

ОТ АВТОРА

К сожалению, история о расследовании убийства Базиана была последней в записной книжке доктора Уотсона.

Наверное, вы надеетесь, что у доктора есть ещё записные книжки и что там ждут опубликования другие истории. Однако эта книжка с рассказами, которые вы только что прочитали, заполнена только наполовину. Остальные страницы были пустыми и только ещё ждали пера доктора Уотсона. Так что начинать новую ему было незачем. И если бы были ещё какие-то истории, то, скорее всего, они тоже оказались бы в этой записной книжке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы