Читаем Шерлок Холмс возвращается в Лондон полностью

— Зачем гадать, Уотсон, когда ответ здесь, внутри? — вопросом на вопрос ответил Холмс, когда мы подошли к лестнице, на которой стоял офицер. — Меня зовут Шерлок Холмс, — произнёс он. — Инспектор Лестрейд попросил меня прийти. Этот джентльмен — доктор Уотсон, мой коллега.

Офицер кивнул:

— Да, инспектор сказал мне, чтобы я ждал вас, сэр.

Он повернулся и открыл дверь в дом. Мы поднялись по ступенькам.

— Заходите, сэр, — пригласил офицер.

Как только мы прошли в открытые двери, он сразу закрыл их за нами. Мы увидели Лестрейда за отворёнными двойными дверями слева от нас и окликнули его. Лестрейд пристально вглядывался в свою записную книжку. Услышав окрик, поднял голову.

— Добрый вечер, Лестрейд, что здесь произошло?

— Мистер Холмс и доктор Уотсон, — поприветствовал нас инспектор, — очень мило с вашей стороны, что вы пришли. У нас тут убийство. Проходите, тело в библиотеке.

Мы пересекли шикарно меблированную гостиную и вошли в библиотеку. На полу ничком, с распростёртыми руками лежало тело молодого человека. Казалось, на его юношеском лице застыло выражение удивления. Кожа на лице слегка светилась. Справа от него находился револьвер, слева — моток толстой верёвки. Ему было не больше тридцати. Он был спортивного сложения, примерно моего роста и комплекции.

Холмс внимательно разглядывал его.

— Как вы полагаете, что здесь случилось, Лестрейд? — быстро спросил он, не отводя взгляда от убитого.

— Самозащита и довольно необычная попытка убийства, — ответил инспектор. — И, как я понимаю, вы можете подтвердить это. Я и связался с вами для того, чтобы вы сделали заявление для протокола. Доктор Керри или, точнее, его слуга Гаммитс сказал, что вы и доктор Уотсон можете подтвердить, будто доктор Керри был жертвой весьма странных появлений некоего человека, который хотел казаться не чем иным, как призраком. — Лестрейд недоуменно покачал головой. — Чтобы кто-то пытался кого-то запугать до смерти… Да уж, это что-то новенькое…

— Это точно! — согласился Холмс. — Мы с Уотсоном гостили в июле в доме полковнике Хейтера в Суррее. Хейтер — друг Уотсона. Усадьба доктора Керри находится рядом. Однажды вечером его слуга Гаммитс постучал к нам в дверь. Он думал, что его хозяина застрелили, и надеялся, что доктор Уотсон окажет ему помощь. Оказалось, что Керри просто потерял сознание из-за того, что кто-то пытался напугать его. Кто-то, кто пытался выглядеть как привидение. Керри нам объяснил, что его слабое сердце не выдержало такого потрясения и он упал в обморок. Ни я, ни доктор Уотсон сами не видели этого человека, потому что пришли позже. Вы утверждаете, что этот молодой человек и был тем злоумышленником, Лестрейд?

— Да, мистер Холмс. В этом нет никаких сомнений. Его опознали и доктор Керри, и его слуга Гаммитс. Его зовут Джереми Уингейт. Он актёр. Последние несколько месяцев у них с миссис Керри был роман. В этом, видимо, и кроется причина действий молодого человека. Ясно, что он рассчитывал освободить от супружеских уз женщину, которую любил. Он хотел, чтобы доктор Керри умер, и добивался этого различными способами. Сначала, узнав о том, что у доктора больное сердце, он пытался спровоцировать приступ. Но после нескольких неудачных попыток перешёл к менее утончённым методам. Сегодня вечером он явился сюда и попытался заставить доктора Керри повеситься. Вот почему тут пистолет и верёвка. Он хотел, чтобы всё выглядело так, будто доктор совершил самоубийство. Он полагал, что, угрожая пистолетом, вынудит доктора надеть себе петлю на шею. Однако доктор Керри умудрился достать револьвер и застрелил его. Явный случай самозащиты.

— У миссис Керри был роман?! — воскликнул я. — Что ж, это и правда объяснило бы причины этих странных явлений. Они сговорились убить её мужа, чтобы спокойно быть вместе. Они знали о его больном сердце и хотели создать видимость того, будто оно остановилось само.

— Это так, Лестрейд? — спросил Холмс. — Миссис Керри участвовала в этом?

— Трудно сказать, но я думаю, что нет. Кажется, она была в шоке, когда я рассказал ей, что её любовник пытался убить мужа. Я склонен думать, что этот план Джереми придумал один.

— И вы уверены, что у них был роман?

— Без сомнений. Миссис Керри сама призналась в этом. Она сказала, что «согрешила перед Богом» и что её поступок послужил причиной смерти человека, которого она любила. Она винит себя в смерти Уингейта. Как мне сообщили, миссис Керри сильно болела в последнее время. И теперь намерена соединиться со своим любовником на том свете. Во всяком случае, так она сказала. Вот уже несколько месяцев миссис Керри принимает успокоительное перед сном. Что-то похожее на микстуру Бэттли. Она только что выпила её, чтобы прийти в себя и отдохнуть.

— Успокаивающая микстура Бэттли, — повторил я. — Я знаком с этим лекарством. Главный ингредиент — небольшое количество морфия. Я прописываю его некоторым пациентам. Оно успокаивает нервы.

— Я тоже знаком с этим средством, — сказал Холмс. — Вы говорите, миссис Керри больна?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы