Читаем Шесть кровавых летних дней полностью

В первые моменты нашей встречи под веером командирского вертолета я предупредил его и сказал, что он должен быть готов к приезду генерала. Я знал, что если Тасахмед не появится, я пойду в Ламану, чтобы найти его. Как бы то ни было, операция по зачистке заняла больше времени, чем предполагалось. Физическая цель заключалась в том, чтобы ухаживать за Паулой - с чем аккуратно справились пара медиков - и следить за тем, чтобы коммандос Мертенса либо сдались, либо продолжили движение в пустыню. Время требовало технической части. Со всеми причудливыми электронными играми Мертенса техническим специалистам Мура приходилось следить за тем, чтобы Cockeye был неподвижен и безопасен.


Мур был твердым невозмутимым типом, немногословным, прямым по приказу - из тех, люди которых готовы следовать за ним куда угодно. Генерал почти полностью восстановил самообладание, когда его привели к полковнику на стартовой площадке.


«Кто вы, сэр? Что ваши войска здесь делают?» - буркнул Тасахмед по-французски.


«Полковник Уильям Дж. Мур, армия Соединенных Штатов»! он ответил по-английски. «Мы забираем отсюда эту ядерную ракету. Она принадлежит нам».


«Вы вторгаетесь! Вы империалистическая сила вторжения! Вы…!» Он перешел на английский.


«Генерал, обсудите это с моим правительством. Теперь, пожалуйста, отойдите подальше».


«И мои соотечественники, которых вы зарезали, - он указал на аккуратный ряд тел, которые были собраны и разложены перед центром управления миссией Мертенса, - я возьму это с собой не только с вашим правительством!» Он доводил себя до пены.


Я вышел из тени. "Сколько времени, полковник?"


«Семь минут и мы в воздухе».


«Генерал и я будем в ограде. Я пойду с тобой».


«Семь минут», - повторил полковник и отошел, чтобы посмотреть, как его люди медленно снимают «Петушок» с сгоревшего ДПЛА.


"Кто ты?" Тасахмед изучал мое испорченное лицо в свете дуги.


«Человек с ружьем», - сказал я, позволяя ему пощупать морду Вильгельмины. «Мы идем туда с DC-7 прямо сейчас».


Он не спорил. Я усадил его в кресло, которое занимал ранее, и сел за стол, опираясь на люгер.


«У вас есть два варианта», - сказал я. «Либо ты можешь присоединиться к этому ряду своих друзей… либо ты можешь попросить убежище».


Это заставило его выпрямиться, черные глаза заблестели. "Убежище!"


«Генерал, я не собираюсь тратить свое время на болтовню с вами. Мне нужно поднимать вертолет. Вы так же ответственны за то, что здесь чуть не произошло, как и любой из ваших мертвых друзей. В то время как Мертенс и его мальчики были психами, Ты не такой. У тебя есть все свои кнопки. Ты подыгрывал, чтобы получить то, что хотел. Что ж, есть кое-что, что мы хотим. Вы можете дать это нам или это все ". Я взял Вильгельмину.


Он облизнул губы. "Что ... что ты хочешь?"


«Две вещи. Шема Менданике в качестве нового PM, и ваши планы позволить советскому флоту захватить Ламану. Либо вы сбежите, и Вашингтон сделает это».


официальное объявление, или мадам Менданике придется объявить о вашей смерти ".


«Я… мне нужно время, чтобы подумать».


«У тебя его нет». Я встал. «Мы выходим за дверь вместе, или я выхожу один».


Мы вышли вместе, как только вентилятор на командном вертолете начал вращаться.


Я ехал с Полой. Она была под снотворным и вялой, но рада меня видеть. Я сидел, держа ее за здоровую руку, рядом с носилками, к которым она была приязана. «Знаешь, - сказала она, - лет сто назад ты сказал, что придешь, сядешь в моем патио, выпьешь джин с тоником и расскажешь мне, в чем дело. Думаю, сейчас мы не можем этого сделать. "


«Не здесь. Слишком шумно. Но я знаю место за пределами Афин, в Вулагмини, полное роз на берегу моря, где вино сухое и хорошее повествование».


Она неуверенно вздохнула: «О, звучит неплохо. Я бы этого хотел». Затем она хихикнула: «Интересно, что подумает Генри?»

«Мы пришлем ему открытку», - сказал я. Я думал, что тоже отправлю один Хоку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подземная война
Подземная война

У бывших воров Мартина и Рони дела идут хорошо – жизнь в Пронсвилле налажена. Орк Бурраш работает в порту – командует артелью грузчиков, а гном Ламтак открыл кожевенную мастерскую. Но приходит незваный гость и напоминает ему о давнишних обязательствах. Чтобы закрыть долг, нужно отправиться на другой конец королевства и избавить бывших благодетелей от земельных захватчиков. Ламтак обращается к друзьям, чтобы вместе ехать в неспокойные края, где в сопредельной Ингландии поднят мятеж, где неспокойно на границе, где агенты тайной канцелярии отчаянно бьются с отрядами ингландских диверсантов и где права на свое господство, заявляют могущественные колдовские силы.

Александр Александрович Тамоников , Алекс Орлов

Фантастика / Шпионский детектив / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики / Детективы
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив