Читаем Шесть лет полностью

При виде её моё тело оцепенело. Наши глаза встретились, и мир взорвался миллиардами частиц. Это было одно из самых мощных ощущений в моей жизни, я всего лишь просто смотрел в голубые глаза любимой женщины, и даже сейчас, даже с пистолетом, приставленным к голове, чувствовал странную благодарность. Если теперь он спустит курок, так тому и быть. В этот момент я был более живым, чем за прошедшие шесть лет. Если я умру прямо сейчас, хоть я и не хотел этого, на самом деле, больше, чем когда-либо я хотел жить и быть вместе с этой женщиной, но, тем не менее, я умру больше человеком, с уверенность, что прожил более полную жизнь, чем, если бы я умер несколько мгновений назад.

По-прежнему держа нас на прицеле, Натали сказала:

— Отпусти его.

Она не сводила с меня глаз.

— Ни за что, дорогая, — сказал Цукер.

— Отпусти его и можешь забрать меня.

Я закричал:

— Нет!

Цукер прижал дуло пистолета к моей шее.

— Заткнись! — а потом добавил, обращаясь к Натали. — И почему бы мне тебе доверять?

Натали продолжала смотреть на меня. Я хотел запротестовать. Я ни за что не позволю свершиться такому обмену, но что-то в её глазах говорило мне успокоиться, по крайней мере, пока. Я задумался. Она почти вынудила меня послушаться, позволить играть по её правилам.

«Может быть, — подумал я. — Она была здесь не одна. Может быть, были и другие. Может быть, у неё был план».

— Тогда, ладно, — сказал Цукер, по-прежнему прячась за мной. — Опусти пистолет, и я отпущу его.

— Ни за что, — сказала она.

— Да?

— Мы посадим его в машину на водительское сидение. В тот момент, когда он уедет, я опущу пистолет.

Кажется, Цукер задумался.

— Я посажу его в машину. Ты бросишь оружие, и он уедет.

Натали снова кивнула, всё ещё глядя на меня, заставляя меня повиноваться.

— Договорились, — сказала она.

Мы пошли к дому. Натали держалась на расстоянии приблизительно тридцати метров от нас. А меня мучил вопрос, есть ли поблизости кто-нибудь из «Нового начала». Бенедикт или Куки, например. Может быть, они ждали у машины, вооружённые, готовые повалить Цукера одной пулей.

Когда мы добрались до машины, Цукер встал так, что автомобили и моё тело закрывали его.

— Открывай дверь, — сказал он мне.

Я медлил.

Он нажал дулом на шею.

— Открывай дверь.

Я посмотрел на Натали. Она одарила меня уверенной улыбкой, которая добралась до груди и раздавила её, словно скорлупу. Когда я забрался на водительское сидение, я понял с леденящим жилы ужасом, что она делает.

У неё не было плана для нас двоих.

Здесь нет никаких членов «Нового начала», которые могли бы помочь нам. Никто не сидел в засаде, чтобы неожиданно наброситься на Цукера. Натали удерживала моё внимание, давая надежду, чтобы я не сопротивлялся, чтобы не вздумать пожертвовать собой ради неё, поскольку она собиралась сделать то же самое ради меня.

К чёрту всё это.

Машина завелась. Натали начала опускать оружие. У меня была секунда не больше, чтобы что-нибудь сделать. Это было самоубийство. Я знал, что у нас двоих нет шанса на спасение. Так думала она. Один из нас должен умереть. В конце концов, Джед, Бенедикт и Куки были правы. Я облажался. Я упрямо твердил мантру: любовь всё побеждает. И теперь мы стоим перед лицом смерти Натали, а ведь меня об этом предупреждали.

Я не могу допустить, чтобы это случилось.

Когда я оказался в машине, Натали остановилась и переключила своё внимание на Дэнни Цукера. Цукер, понимая, что теперь его очередь, убрал пистолет от моей шеи. Он переложил его в другую руку, таким образом, оружие оказалось слишком далеко от меня, посему у меня появился простор для любых глупейших действий.

— Твоя очередь, — сказал Цукер.

Натали положила пистолет на землю.

Время вышло. Я потратил несколько секунд, чтобы точно спланировать следующее движение, чтобы всё рассчитать, в том числе и элемент неожиданности. Теперь я больше не медлил. Я был абсолютно уверен, что у Цукера не будет времени, чтобы застрелить меня. Ему придётся защищаться. Если даже, чтобы защититься, он выстрелит в меня, то тогда у Натали будет время, чтобы убежать или, что вероятнее, поднять свой пистолет с земли и выстрелить.

Теперь у меня нет выбора. Я не мог просто уехал, это даже не обсуждается.

Без предупреждения я высоко вскинул левую руку. Не думаю, что он ожидал такое. Цукер должен был подумать, что я тянусь за пистолетом. Я схватил его за волосы и подтянул к себе. Как я и предполагал, Дэнни направил на меня пистолет. Я же левой рукой приблизил его лицо к своему. Он ожидал, что правой я попытаюсь схватить пистолет.

Но нет.

Вместо этого, я вытащил правой рукой таблетку цианида и засунул её в рот Цукера. Его глаза раскрылись от ужаса, когда он осознал, что я сделал. Он замер от осознания того, что это цианид и что если он его не вытащил изо рта, то ему конец. Он попытался выплюнуть её, но я крепко держал его. Он так сильно укусил меня, что я даже закричал, но руку не отпустил. В тоже время он выстрелил мне в голову.

Я увернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы