Улей вернулся, толкая впереди себя инвалидное кресло с матерью Натали. Я узнал Сильвию Эйвери, поскольку видел её шесть лет назад на свадьбе. Годы не щадили её и до этого, и судя по тому, что я видел теперь, ничего не изменилось.
Всё ещё держа телефон у уха, я спросил миссис Динсмор:
- Когда?
- Что когда?
- Когда Арчер Майнор посещал этот курс?
- Давайте посмотрим, - миссис Динсмор ахнула, но я уже знал ответ. - Это был тот семестр, когда профессор Клейнер исчез.
Я кивнул сам себе. Следовательно, оценка "А", которую все получили в том семестре.
Мои мысли, так или иначе, возвращались к воскресенью. Я поблагодарил миссис Динсмор и отключился, когда Улей подкатила ко мне Сильвию Эйвери. Я надеялся, что мы побудем наедине, а Улей подождёт в сторонке. Я прочистил горло.
- Мисс Эйвери, возможно, вы меня не помните...
- Свадьба Натали, - сказала, она без колебаний. - Ты тот депрессивный парень, которого она бросила.
Я посмотрел на Улей. Улей положила руки на плечи Сильвии Эйвери.
- Всё хорошо, Сильвия?
- Конечно же, хорошо, - огрызнулась она. - Уходи, оставь нас наедине.
Её деревянную улыбку нельзя было назвать очень милой, но с другой стороны дерево оно и есть дерево. Улей вернулась к столу. Она напоследок одарила нас взглядом, который словно говорил: "Может быть, я и не сижу рядом с вами, но я буду наблюдать".
- Ты слишком высокий, - сказала Сильвия Эйвери.
- Извините.
- Не извиняйся. А просто сядь, чёрт возьми, пока я не потянула шею.
- О, извините.
- Опять ты со своими извинениями. Садись, садись.
Я сел на диван. Она некоторое время изучающе смотрела на меня, а потом сказала:
- Что тебе нужно?
Сильвия Эйвери, казалась маленькой и иссохшей в своём инвалидном кресле, но опять же, кто в нём бы выглядел большим и сильным? Я ответил ей вопросом на вопрос.
- Вы что-нибудь слышала от Натали?
Она посмотрела на меня подозрительным уничижительным взглядом.
- Кому это нужно знать?
- Эм, мне.
- Я получаю открытки время от времени. Зачем?
- Но вы не виделись с ней?
- Неа. Но это ничего. Она обладает свободолюбивым духом, знаешь ли. Когда вы даёте свободному духу свободу, он улетает. Это его суть.
- А вы не знаете, где приземлился этот свободный дух?
- Не то, чтобы это твоё дело, но она живёт заграницей. Она счастлива с Тоддом. Я надеюсь увидеть этих ребят однажды, - её глаза немного сузились. - Ещё раз как тебя зовут?
- Джейк Фишер.
- Ты женат Джейк?
- Нет.
- Был женат?
- Нет.
- У тебя есть девушка?
Я не потрудился ответить.
- Жалко, - Сильвия Эйвери покачала головой. - Большой, сильный мужчина, как ты, должен быть женат. Ты должен защищать свою женщину. Тебе не следует быть одному.
Мне не нравилось направление, по которому пошёл разговор. Настало время изменить его.
- Мисс Эйвери?
- Да?
- Вы знаете, чем я зарабатываю на жизнь?
Она оглядела меня с ног до головы.
- Ты выглядишь, как полузащитник.
- Я профессор колледжа.
- О.
Я развернулся таким образом, чтобы хорошо видеть её реакцию на то, что я собираюсь сказать.
- Я преподаю политологию в колледже Лэнфорда.
Какого бы цвета не были её щёки, всю краску с них смыло мементально.
- Миссис Клейнер?
- Это не моё имя.
- Было когда-то, разве нет? Вы изменили его после того, как ваш муж покинул Лэнфорд.
Она закрыла глаза.
- Кто сказал тебе?
- Длинная история.
- Натали говорила что-нибудь?
- Нет. Никогда. Даже тогда, когда я привёл её на кампус.
- Хорошо, - она подняла дрожащую руку ко рту. - Боже мой, а как тогда ты узнал?
- Мне нужно поговорить с вашим бывшим мужем.
- Что? - её глаза расширились от испуга. - О, нет, этого не может быть...
- Чего не может быть?
Она так и сидела, прижав руку ко рту и ничего не говоря.
- Пожалуйста, мисс Эйвери. Мне очень нужно поговорить с ним.
Сильвия Эйвери зажмурила глаза так сильно, как будто она была ребёнком, испугавшимся монстра. Я посмотрел на Улей. Она наблюдала за нами с неприкрытым любопытством. Я улыбнулся натужной улыбкой, такой же фальшивой. как и её, чтобы показать, что всё хорошо.
Сильвия Эйвери сказала шепотом:
- Почему сейчас?
- Мне нужно поговорить с ним.
- Это было давным-давно. Ты хоть представляешь, что мне пришлось сделать, чтобы жить дальше? Как это было больно?
- Я не хочу никому причинять боль.
- Да? Тогда остановись. Зачем тебе понадобился этот человек? Ты знаешь, что его побег сделал с Натали?
Я ждал, надеясь, что она продолжит. И она продолжила.
- Ты должен понять. Джули, эм, она была маленькой. Она едва помнит отца. Но Натали... Она так и не смогла его забыть. Не смогла отпустить его.
Её рука снова вспорхнула к лицу. На её лице появилось отсутствующее выражение. Я ждал продолжения, но было очевидно, что Сильвия Эйвери не будет рассказывать дальше.
Я попытался стоять на своём.
- Где сейчас профессор Клейнер?
- В Калифорнии.
- Где именно в Калифорнии?
- Не знаю.
- Лос-Анжелес? Сан-Франциско? Сан-Диего? Это большой штат.
- Я же сказала, я не знаю. Мы не общаемся.
- Так, откуда тогда вы знаете, что он в Калифорнии?
Пауза. Я заметил, что по её лицу пронеслась тень.
- Я не знаю. Он мог переехать.
Ложь.
- Вы сказали своим дочерям, что он снова женился.
- Правильно.
- Откуда вы знаете?