Читаем Шесть мессий полностью

Остановившись, Фрэнк чиркнул спичкой о ближайший столб и раскурил сигару. Пятеро следовавших за ним принялись смущенно перешептываться, потом один из них, чернокожий паренек в очках, выступил вперед.

— Прошу прощения, сэр, но в Новом городе нельзя курить…

Фрэнк уставился на него, и под его взглядом говоривший осекся.

— По доллару на каждого. — Он выудил из кармана пригоршню серебряных монет.

Юнцы потрясенно переглянулись.

— В Новом городе деньги не в ходу.

— У нас и так есть все, что нужно.

— Нас обеспечивают всем необходимым.

— Тогда понятно, — пробормотал Фрэнк, убирая деньги.

— Главное — во всем следовать правилам.

— Конечно, приятель, иначе настанет анархия и будет невозможно управлять железной дорогой.

Некоторое время они тупо таращились на него, пока круглолицый чернокожий не продолжил настоятельно убеждать:

— Особенно если кто-то хочет к нам присоединиться. А они говорили, что вы хотите.

— Они так сказали, вот как?

— А разве вы не хотите присоединиться к нам, сэр?

— Я об этом думаю, — ответил Фрэнк, поглядывая на улицу. Взгляд его зацепился за яркую цветную афишу на стене большого здания, и он направился туда.

— Дело в том, что у нас есть строгие правила, касающиеся новообращенных…

Похоже, его не хотят оставить в покое!

— Меня это почему-то не удивляет.

— Правда, нужно, чтобы вы следовали…

— Тебя как звать, паренек?

— Кларенс, сэр, — ответил чернокожий.

— Вот что я тебе скажу, Кларенс: дай-ка мне сначала самому во всем тут разобраться. Ответь, например, кто заправляет здешним шоу?

— Прошу прощения?

— Кто тут самый главный?

— Наш вождь.

— Кто пишет правила?

— Наш вождь, преподобный Дэй.

— А что в нем такого особенного, в этом преподобном? — осведомился Фрэнк.

— Преподобный Дэй говорит с архангелом, — ответил Кларенс. — Он приносит нам слово нашего владыки.

— Через преподобного мы зрим его.

— Мы беседуем с ним, — поправил Кларенс.

Это заставило Фрэнка остановиться на тротуаре.

— Что вы делаете?

— Беседуем с архангелом.

Юноши и девушки взирали на него с лучезарными улыбками чокнутых.

— Как его зовут, архангела? — уточнил Фрэнк.

— Мы не знаем его имени, сэр.

— Он просто архангел.

— Он восседает слева от Господа.

— Это то, чему вас учит преподобный Дэй?

— О да, он хорошо знает архангела.

— Но и мы тоже ведаем его в наших сердцах, — вставил Кларенс. — Мы общаемся с ним.

— Вот как? И где происходит это общение?

Люди в белом с улыбками переглянулись, как будто ответ на столь наивный вопрос был очевиден.

— Везде, где угодно.

— Архангел пребывает повсюду.

— Мы слышим его глас, где бы ни были.

— Мы никогда не остаемся одни.

— То есть вы хотите сказать, что, например, прямо сейчас вы слышите голос, указывающий вам, что делать? — осторожно уточнил Фрэнк.

— Да, сэр, через преподобного Дэя архангел всегда пребывает с нами.

— Слава Богу!

— Аллилуйя!

Фрэнк медленно кивнул, поглядывая на улыбающихся прохожих в белых одеждах: впечатление того, что он угодил в сумасшедший дом, усиливалось с каждым мгновением.

— И вы тоже услышите архангела, сэр, если присоединитесь к нам.

— После встречи с преподобным Дэем, понимаете?

— Все желающие к нам присоединиться встречаются с преподобным.

— А что это за башню вы там возводите? — поинтересовался Фрэнк.

— Это храм архангела, сэр.

— Значит, это церковь.

— Гораздо больше чем просто церковь, сэр.

— Именно здесь появится архангел по завершении святого действа! — воодушевился Кларенс.

— Преподобный говорит, что святое действо близко.

— Да, оно близится! О, это будет день славы!

Последовала общая аллилуйя.

«Боже мой! Сплошь ненормальные, хуже, чем стая пьяных обезьян».

— Кларенс, вот что я хотел спросить… — Фрэнк положил одну руку пареньку на плечо, а другой указал на афишу «Антрепризы», висевшую рядом на стене. — Я правильно понял, что это представление будут давать сегодня вечером?

— Да, сэр.

— А актеры, которые будут играть, они остановились в этом городе?

— Да, сэр, они в гостинице.

— А это где?

— Дальше по улице.

— Там останавливаются все гости?

— Вы тоже остановитесь там, сэр.

— Ну и почему было сразу не сказать…

Их разговор прервало неожиданное событие: по улице во весь опор, не обращая внимания на разбегавшихся в стороны прохожих, мчались пятеро всадников. Они остановились у здания, в отличие от прочих выстроенного из глинобитного кирпича, на манер ранчо или гасиенды; над его крыльцом красовалась вывеска: «Дом надежды». На крики всадников оттуда вышел и поспешил по ступеням им навстречу могучий мужчина в сером плаще — тот самый, которого прошлой ночью Фрэнк видел с отрядом в пустыне.

Пятеро в добротной, но покрытой пылью от долгой скачки темной одежде. Один ранен, остальные помогли ему спуститься с лошади. На бедре окровавленная повязка, рана, похоже, что огнестрельная. Высокий блондин — скорее всего, вожак всадников — что-то прокричал здоровяку. Что-то насчет добровольцев.

Вот дерьмо!

Перейти на страницу:

Все книги серии Артур Конан Дойл

Похожие книги