Читаем Шесть мужчин Ямады Рин полностью

- Персонально к твоему драгоценному... коллеге у меня пока ни вопросов, ни претензий, но, если виновен кто-то из "драконов", то он непременно укроет виновника.

Дурак ты, Хиро. Кто же режет кур, несущих золотые яйца? Девчонка из эскорта приносит прибыль только когда жива.

- Или заставит сдаться. Кохей знает, как вести бизнес...

Зря я это сказала, да еще таким доброжелательным тоном. Мелкий тут же вызверился, как он это умеет -- молча и свирепо. Опять же, Дайити братца своего единокровного терпеть не может по всем причинам сразу -- и потому, что тот гангстер, и потому, что мы с Кохеем... как он там выражается? Социально близки! Думаю, узнай он еще и о родстве, вообще возненавидел бы. А на мне до сих пор висит обещание данное призраку их любвеобильного папаши. Чэнь ко мне во сне является регулярно, никакие талисманы не помогают. И всегда, главное, норовит в эротический сон затесаться. У, паразит астральный!

- Не ожидал, что у вас так весело, - говорит вдруг господин Чжан. - Такая необычная атмосфера взаимоотношений...

Это он еще не знаком с Красавчиком! С ним, вообще, обхохочешься.

Стоит мне вспомнить о нем, как сразу же раздается звонок. Если моя мысль настолько материальна, то отчего бы ей не стать таковой и в отношении Рё?

- Ребенок, мне тут сон приснился странный... Является мне сам Чжу...

О нет! Только не это! Боги, пошлите мне совсем немного терпения.

- Красавчик, вот честное слово я сейчас занята. Вечером мне свой сон расскажешь, хорошо? - говорю я ласково. - Или своему друг-монаху позвони, а? Он тебе растолкует все смыслы и непонятки.

- Да ты пойми, мелкая, это же сам Чжуг...

Я отключаюсь. Знаю, что веду себя грубо и непочтительно по отношению к старшему, но задолбали меня уже эти его вещие сны. Может, это и есть старость?

- Мелкий, пристрелишь меня, если я стану такой лет через сорок.

- С удовольствием, - обещает он и сдувает дымок с воображаемого дула пистолета.

Не любит Мин Джун подобных разговоров, считает их приносящими неудачу, и, видимо, неспроста. Потому что в ту же секунду слышу, как офицер Дайити кричит в свой телефон:

- Что? Что ты сказал?! Еще жертва? Кто? Где?

Легавый поворачивает ко мне свое побледневшее (от чего еще более красивое) лицо и смотрит прямо в глаза, продолжая слушать доклад коллеги. Хмыкает, скалится, хмурится и, наконец, заканчивает пантомиму словами:

- Хорошо, мы выезжаем в управление.

- Еще одна мертвая шлюха? - спрашиваю.

- Не шлюха, но мертвая.

Джарет Чжан демонстративно руками разводит, мол, видите - я тут не при чем.

- И тоже - без сердца?

Черт, мне совсем не нравится эта криминальная кардиология.

- Вы так догадливы, госпожа Ямада. Ничего не хотите... рассказать следствию?

Я может и поделилась бы кое-какими догадками, но чувствую, следствию лучше не знать, что мой сбежавший возлюбленный -- тысячелетний лис-оборотень, я сама вижу призраков, духов и демонов, а в домашних питомцах у меня -- ками. Если добавить, что я сама в какой-то степени тоже... немножечко... самую капельку... Короче, я не хочу заканчивать свои дни в психушке.

- Кого убили-то? - интересуюсь на всякий случай.

- А об этом мы поговорим в управлении.

Хиро только выглядит, как милашка-коп из комикса для девочек, на деле-то он ядовитая помесь акулы с питбулем. Если вцепится, то не отступит.

- Кто сказал, что она туда поедет? - вопрошает Мелкий. И это вовсе не риторический вопрос.

- Ты глухой? Я только что сказал.

И пока легавый с Мин Джуном меряются толщиной нервных волокон, пока ворвавшийся в кабинет Юто осыпает всех присутствующих конфетти из цитат из уголовного и гражданского кодексов, а бойцовые братцы стоят в дверном проеме и ошалело глазеют по сторонам, я отвожу мистера Чжана в сторонку и протягиваю заслуженную выпивку.

- За обоюдовыгодное сотрудничество! - говорю и отпиваю из своего стакана. - И за отсутствие в моей жизни незнакомых людей с телескопическими дубинками.

- Забудьте про это досадное недоразумение, мисс Ямада, - отмахивается Джарет. - Это чисто внутрисемейные разборки.

- Вот как? Значит, мне не нужно посылать своих людей разобраться с... как его там? С Такахатой? Подумайте хорошенько, нужны ли вам такие родственники.

Мы с мистером Чжаном делаем еще по одному по глотку, глядя друг другу в глаза.

- Я подумаю над предложением, - отвечает он без тени улыбки.

И мы снова пьем, на этот раз молча, без тостов. Или это начало хорошей дружбы или Джарет ко мне клинья подбивает.

- Физического устранения не обещаю, это не наш профиль, но парочку маленьких грязных секретов всегда есть возможность вытащить на свет божий. Верно?

Во-первых, самый грязный секрет выглядит куда эстетичнее, чем кровь-кишки-мозги-по-стенке, а во-вторых, я как-то раз опрометчиво пообещала офицеру Дайити в меру сил понизить уровень тяжких преступлений на подконтрольной "Трилистнику" территории.

Мой новый... контрагент задумчиво глядит на меня через длинные ресницы, словно решает мысленно непростую логическую задачку.

- Как насчет сохранения секретов? Небольших и чистеньких... как носовой платочек детсадовца?

Я только плечами пожимаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ямада Рин

Похожие книги