Читаем Шесть опаленных роз (ЛП) полностью

А мы с Вейлом находились между тем и другим, не подчинялись ни одному из них, и всему, чем нам когда-либо суждено было стать.


Перевод выполнен группой: ДЬЯВОЛ ПЕРЕВОДИТ КНИГИ (https://vk.com/thedeviltranslatesbooks)

Просьба не распространять данный файл. Уважайте труд и время тех, кто старался для вас перевести данную книгу.




ГОТОВЫ

К

НОВЫМ

ВПЕЧАТЛЕНИЯМ

?


Спасибо, что прочитали «Шесть опаленных роз», надеюсь, вам понравилось! Если вы готовы к новым эпическим приключениям вампиров в этом мире, вам стоит взять книгу «Змея и крылья ночи».

Человек или вампир, правила выживания одинаковы: никогда не доверяй, никогда не сдавайся и всегда береги свое сердце.

Приемная человеческая дочь Ночнорожденного короля вампиров, Орайя, прокладывает себе путь в мире, предназначенном убить ее. Ее единственный шанс стать чем-то большим, чем чья-то добыча — это участие в Кеджари: легендарном турнире, который проводит сама богиня смерти.

Но среди самых жестоких воинов из всех трех вампирских домов победить будет нелегко. Чтобы выжить, Орайя вынуждена заключить союз с таинственным соперником — вампиром, который является ее величайшим соперником, врагом трона ее отца и он очень, очень заинтересован в ней.



ПРИМЕЧАНИЕ

АВТОРА


Большое спасибо, что прочитали «Шесть опаленных роз»! Эта маленькая книга была немного странным зверьком. Когда я писала ее для антологии «The Flirting with Darkness», я, честно говоря, не была уверена, как люди отреагируют на нее. Если вы читали книгу «Змея и крылья ночи», то знаете, что это совершенно другая история, она более плавная и романтичная, а не насыщенная действиями и кровожадными событиями. Кроме того, это самая короткая книга, которую я когда-либо писала. Хотя мне очень понравилось ее писать, я также была готова к тому, что у читателей возникнут очень противоречивые чувства по этому поводу!

Напротив, читатели привязались к Вейлу и Лилит — особенно к Лилит — больше, чем я могла предположить. Мне понравилось видеть, как много людей увидели в ней себя и ее борьбу за установление значимых связей с другими людьми. Если вы только что впервые прочитали эту книгу, я надеюсь, что она вам понравилась, и, возможно, вы тоже нашли что-то родственное в истории Лилит.

«Шесть опаленных роз» — это часть мира серии «Короны Ниаксии», и Вейл и Лилит играют в этом мире значительную роль, начиная со второй книги. Если вам интересно узнать о них побольше, возможно, вам стоит взять книгу «Змея и крылья ночи» и погрузиться в этот темный, вампирский мир!

Если вам понравилась эта книга, я буду очень признательна, если вы оставите отзыв на Amazon или GoodReads.

Надеюсь, мы будем поддерживать связь!



ТАКЖЕ

ОТ

КАРИССЫ

БРОДБЕНТ


The Crowns of Nyaxia Series

Book 1: The Serpent and the Wings of Night

Book 2: The Ashes and the Star-Cursed King

Book 3–6: Coming soon!

Related Standalone Novella: Six Scorched Roses


The War of Lost Hearts Trilogy

Book 1: Daughter of No Worlds

Book 2: Children of Fallen Gods

Book 3: Mother of Death and Dawn



ГЛОССАРИЙ


Акаэджа — богиня заклинаний, тайн и потерянных вещей. Член Белого пантеона.

Адкова — небольшой фермерский город, расположенный на континенте Дхера. Это дом Лилит. Много лет назад бог Витарус проклял его ужасной, таинственной чумой, которая с тех пор только усугублялась.

Аларус — бог смерти и муж Ниаксии. Изгнан Белым пантеоном в наказание за запретную связь с Ниаксией. Считается умершим.

Атроксус — бог солнца и глава Белого пантеона.

Кроворожденные — вампиры Дома Крови.

Рожденный — термин, используемый для описания вампиров, которые рождаются путем биологического размножения. Это наиболее распространенный способ создания вампиров.

Дхера — континент в человеческих землях. В настоящее время там живут Вейл и Лилит.

Обитрэйс — земля Ниаксии, состоящая из трех королевств: Дом Ночи, Дом Тени и Дом Крови.

Знак наследника — постоянный знак, который появляется на наследнике кланов хиаджей и ришан после смерти предыдущего наследника, отмечая его положение и власть.

Хиадж — один из двух кланов вампиров Ночнорожденных. У них крылья без перьев, похожие на крылья летучих мышей.

Перейти на страницу:

Похожие книги