Читаем Шесть подозреваемых полностью

— Это господин Вики Рай, хозяин нашей компании. Он проезжал мимо и решил проверить, как идут дела. Выбрал один звонок наугад — и попал на вас, Ларри. Знаете, вы просто установили новый эталон ведения разговора.

— Слушайте, я могу объяснить. У парня явно не все дома, это заметил бы даже слепец на гарцующей лошади… — начал я.

Однако безвкусно одетый чужак оборвал мои излияния:

— Хватит нянчиться с этим недоделкой, МК. Ларри Пейдж, вы уволены, — обронил он и вышел, щелкая каблуками белых туфлей по плиткам пола.


Два дня спустя я бесцельно гонял железную банку по тротуару перед пансионом, когда ко мне подошел Билал.

— Эй, Ларри, ты ведь сейчас все равно не работаешь? Может, съездишь со мной в Кашмир на несколько дней? А то я сегодня туда возвращаюсь вместе с парочкой приятелей.

Заняться мне было решительно нечем. К тому же предстояло убить еще целых две недели.

— Ага, — отозвался я.

Банка завертелась, как волчок, и улетела в канаву.


Назавтра мы прибыли в Шринагар. Здесь был настоящий колотун и вдобавок ветер свирепствовал, словно торнадо в трейлерном парке. Едва мы вышли из автобуса, как я чуть не окочурился от холода. Билал поспешил накрыть меня одеялом и бегом отвести к соседнему домику, где я моментально заснул.

На следующий день мы отправились осматривать окрестности. День выдался студеный, однако Билал раздобыл мне подходящий наряд — длинный свободный халат с подвернутыми рукавами под названием фиран, внутри которого я сжимал горшочек с углями, мою личную переносную печку. Мне было уютно, как у Христа за пазухой.

Шринагар оказался прелестным, точно картинка, и у людей здесь были очень приветливые лица. Ребятишки в пестрых шарфах при встрече махали мне руками, ясноглазые школьницы с покрытыми головками застенчиво хихикали, женщины, увешанные серебряными драгоценностями, выглядывали из окон, мужчины в халатах и черных шляпах бормотали приветствия. Все вокруг улыбались.

Местом нашей первой остановки стало озеро Дал, самое великолепное изо всех, что мне доводилось видеть. Темно-зеленое от густых водорослей, испещренное белыми лотосами, оно мирно покоилось в обрамлении высоких деревьев. Над водной гладью носились ослепительно красивые птицы. Между лотосами плавало несколько маленьких весельных лодок и странных плавучих домиков (они так и назывались — плавучие домики) с причудливыми резными перильцами. А когда туман рассеялся, я разглядел заснеженные горные пики, вздымавшиеся выше Мон-Ливермор.[134]

На том берегу стояла белокупольная мечеть Хазратбал, откуда людей через громкоговорители призывали на молитву. Билал рассказал, что это очень святое место, где хранится волос с головы пророка Магомета. Здесь даже нищие вели себя мило — сначала дарили цветок, а потом уже просили денег.

Нашей следующей целью стала мечеть Джама-Масджид в Новхатге, в сердце древнего города. Билал заглянул туда помолиться, а я пока прогулялся по шумному старому базару.

Настало время обеда. Мы пошли на рынок Лал-Чоук, что-то вроде нашей Мейн-стрит, и посидели в маленькой придорожной забегаловке. Я чуть язык не проглотил, наслаждаясь местными деликатесами.

Вечером на автобусном вокзале взорвали бомбу, и с одиннадцати часов объявили комендантский час. Правда, это мало что изменило: весь город и так засыпал чуть позже шести.

А в полночь меня неожиданно растолкал Билал:

— Ларри, вставай, скоро начнется облава. Уходим.

— В чем дело? — спросил я.

— Да кому-то из местных ты показался подозрительной личностью. Был донос, и теперь за тобой в любую минуту могут явиться военные. Я знаю безопасное место.

Потирая глаза, я с трудом поднялся и вышел из дому в халате. На улице было тихо как на кладбище. Кое-где горел мусор и лаяли бродячие собаки. На углу несколько мужчин грели руки возле угольной жаровни. Билал, похоже, знал этот город как свои пять пальцев. Мы долго шли запутанными закоулками, пересекли несколько улиц, обогнули мост с часовыми и наконец постучали в зеленую дверь обветшалого домика.

Внутри нас встретили трое самых странных типов, каких мне только доводилось видеть. Первый — крепкий старик с морщинистым грубым лицом, струящейся белой бородой и в черном тюрбане — явно был среди них за главного. На его лбу темнела непонятная отметина. Второй, помоложе, ростом с меня, носил шерстяную куртку поверх рубашки с брюками. Зубы у него так сильно торчали вперед, что парень мог бы грызть соседскую травку за частоколом. Рядом стоял высокий жилистый парень со светлой кожей, длинными волосами и приятным, хотя и грязным лицом. На нем были мешковатые кремовые штаны от пижамы и длинная черная рубашка.

Внезапно Билал заторопился.

— Бас, я свое дело сделал: теперь ты здесь. Вот это — мои друзья. Они тебя отведут в безопасное место. Ну, Ларри, я пошел. Всего наилучшего, — сказал он и, прежде чем я попытался его остановить, выскочил за дверь как ошпаренный.

Троица уставилась на меня, как Бешеный Пес Майк Бенсон, начальник охраны в «Уол-март», обычно смотрел на магазинных воришек. Билал назвал этих ребят своими друзьями. На мой взгляд, они были дружелюбны, как пираньи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы