Читаем Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ) полностью

— Видите, какая судьба разная у братьев. Один руководит Академией, другой в торговлю подался. Каждый как может, так и устраивается. Так вот, Ситар попросил вас больше ни в какие приключения, по возможности, не попадать. Через три дня делегация отправляется в Султанат. Он надеется вас там встретить живыми и здоровыми.

— Господин граф, а чем вы торгуете? — спросил я. — Думал, люди вашего положения такими делами не занимаются.

— Ну конечно! — рассмеялся мужчина. — А чем я должен заниматься? Полёживать на мягком диване, или политикой заниматься? Нет, вторым делом я бы занялся, но, увы, закон не имею права нарушать. Если родственник занимает важный пост, ты не должен его дескредитировать. Закон правильный, я считаю.

— В общем и целом — да. Такого закона в Султанате нет. Брат может быть министром чего-то, его родной брат — его замом. — поддержала Нарина. — Вы о вопросе Аннея забыли.

Граф подозвал официанта, сделал заказ.

— Сложно ответить на него. Всем, если так можно выразиться. Лесом, продуктами, одеждой, тканями, оружием. В последнее время тяжело идёт торговля. Император Хунак создал благоприятные условия для торговли в своём государстве. Сложно понять, какой товар сейчас более востребованный. Стараюсь держать, как говорится, нос по ветру. Спрос на оружие, естественно, сейчас стоит особняком. Самый выгодный вид торговли. Но, опять же, есть в этом и минусы. Поставлять в это время оружие за Хребет Невезения — считаю делом последним. На днях, Император Киллайд запретил вывоз оружия за пределы государства. Караваны с оружием повернули в сторону Султанате, оттуда собираются везти оружие в Абу-Арн и по морю — в Хунак. Пока чиновники получили указания, то да сё — время ушло. Но слава Богам, с сегодняшнего дня границу перекрыли.

— Поэтому с отправкой каравана такая проблема? — спросил Тор.

— Именно из-за этого. Всё теперь будет тщательно досматривать. Если найдут оружие, его будут конфисковывать. Вам то переживать нет смысла, а вот купцами — да. Кстати, забыл сказать. Ваши дружки, с которыми конфликт произошёл, сопровождали один из обозов с оружием. У белобрысого паренька папа в торговой гильдии заправляет такими делами. Скупил по дешевки оружие и собирался деньги на этом сделать. Хотя, я больше чем уверен, о запрете на вывоз оружия знал намного раньше других. Вот такие горе-патриоты живут в Империи. Я к вам в гости заглянул прямо из управления городской стражи. На арестованных баронов бумаги крепко и грамотно составили. Опять же — кто то доложил папе барончика о произошедшем и из столицы поступило указание отправить этих разгильдяев в Аллейд. Если и не каторга, то всё равно неприятностей они не оберутся.

Официант принёс вино, какие-то сладости, фрукты. Пока он разливал вино, я окинул взглядом зал. К моему удивлению, он наполнился новыми посетителями, на небольшой сцене музыканты настраивали инструменты. Царила непринужденная обстановка. Даже не верилось, что это происходит в приграничной городе.

Тор встал из-за стола и сославшись на усталость, ушёл отдыхать. Мы ещё час, может больше, пообщались с Изодорским, разговаривая на всевозможные темы. Веселый, общительный человек. Манера общения напоминала мне манеры магистра Арнинга, его искрометный юмор.

— Ладно, ребята, мне пора домой, иначе моя супруга мне устроит небольшую взбучку. Давай, Анней, проводим даму в номер, а сами прогуляемся. Погода просто отличная для прогулки.

Граф подмигнул мне.

Когда мы вышли на улицу и сели на скамейку, граф сказал:

— В общем, слушай меня. Ты завтра должен поговорить со своим другом, который старший дилижанса, что в Султанат отправитесь со мной. Клиентов им до Аллейда я уже нашёл, проблем у ребят не будет. Не знаю, доверяешь ты Нарине, или нет, поэтому решил поговорить с тобой наедине. Фаррон сейчас живёт в моём доме в Аль-Барухе и вы в том доме тоже остановитесь. Подозрение это не вызовет, потому что у меня периодически останавливается очень много людей, моих знакомых.

— А разве вы не…

— Не настоящий купец-торгаш? Конечно нет. Это всего лишь очень хорошее прикрытие для моей основной работы. О ней ты, скорее всего, догадался. Только держи всё при себе. Так вот, на время вашего пребывания в Султанате, проблемы с жильем у вас не будет. Мой брат, под предлогом навестить меня, сможет обсудить все вопросы предстоящей операции с вами. Фараон уже приобрёл билеты для посещения Академии, где будут происходить соревнования. Ну а там, как говорится, всё в ваших руках. Если возникнет ситуация, когда вас с девушкой нужно будет срочно эвакуировать из Султаната, то это тоже моя проблема. То, что вы раздобудете, я легко переправляю на территорию Империи, благо знакомыми, очень нужными для этого, за много лет я обзавелся. Вот такой план наших мероприятий, молодой человек. А теперь действительно, я пойду домой. Завтра буду вас ждать на обед. Спокойной ночи!

<p>Глава 3</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Шесть раз уйти, один вернуться

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези