Читаем Шесть (СИ) полностью

Подойдя к нему, он сел напротив, прислонившись к мягкой стене и сложив руки на коленях. Разглядывая осунувшееся лицо брата, отметил про себя, что выглядит тот ещё хуже, чем два месяца назад - сейчас он больше напоминал столетнюю мумию с желтой кожей, чем мужчину тридцати шести лет.

- Как ты, Томми?

- Не очень хорошо. - Томас мотнул головой. - Да и разве в таком месте может быть иначе?

- Ну, ты сам виноват в том, что тебя сюда посадили.

- Неужели? - он хмыкнул. - А я-то всегда думал, что это ты меня сюда затолкал.

Саймон сдвинул брови и дёрнул щекой - его брат редко касался этой темы, а значит, дела у него и вправду идут паршиво, и он выбрал не лучший день для визита.

- Ты знаешь, что я не это имею ввиду, а то, почему тебя сейчас посадили сюда. Скажи, зачем ты пытался убить санитара?

Томми нахмурился и озадаченно посмотрел на него, словно не понимая, о чём идёт речь. Но потом его лицо прояснилось и он закатил глаза.

- О, не смеши меня! Ну кому нужен этот жирный санитар? Если бы я хотел убить его, то воткнул бы карандаш ему в шею или глаз. Хотя, если бы всё можно было переиграть, я бы не стал сусюкаться.

Теперь настала очередь Саймона морщить лоб.

- То есть твоей целью не было убийство?

- Естественно. Зачем мне это? - Томас скривился в презрении. - Он же сияет синим, от его смерти не было бы никакого толка.

Коуэлл зажмурился и глубоко вдохнул.

- Значит, это правда и ты снова стал их видеть...

- Снова? - его брат хохотнул. - Я никогда и не переставал их видеть, Сайми.

- Но, ты же говорил врачам...

- То, что они хотели услышать. - Он слегка наклонился вперёд и добавил: - Если бы ты получал за согласие с ними возможность передвигаться по палате без смирительной рубашки и играть в шахматы нормальными фигурами, то тоже бы лгал, поверь мне.

Саймон спрятал лицо в ладонях и устало помассировал глаза пальцами, вспоминая слова девочки: "Они просто лучше других умеют притворяться хорошими". Выходит, Томас даже близко не был близок к выздоровлению, надежду на которое в последнее время всё чаще выказывал Вэбер. Его брат вновь обвёл всех вокруг пальца, заставив поверить в свою покладистость и невинность.

- Тогда почему ты напал на санитара?

Томас запрокинул голову и, приоткрыв рот, задумчиво провёл языком по пожелтевшим зубам, при этом медленно водя глазами из стороны в сторону.

- Потому что время на исходе, - наконец ответил он.

- Что ты имеешь ввиду?

- То и имею. - Томас склонил голову набок и посмотрел ему в глаза. - Время на исходе. У всех нас. Его практически не осталось. Понимаешь, мы перешли черту и оказались во власти удачи, и теперь каждый день может стать последним. - Томас закивал, словно подтверждая и соглашаясь со своими же словами. - Конечно же, если нам крупно повезёт, то мы можем прожить в таком подвешенном состоянии столетия, а может даже тысячелетия! Но по меркам вселенной это будет так, пшик. Поэтому факт остаётся фактом - время на исходе.

- О чём ты говоришь? - недоуменно спросил Саймон. - Я тебя не понимаю, Томми.

Внимательно оглядевшись, словно боясь, что их могут подслушивать, он наклонился вперёд и подал знак, чтобы тот приблизился. Слегка помешкав, Коуэлл всё же склонил голову и горячее дыхание брата тут же обожгло ему ухо:

- Ты должен знать, Сайми. Знать, что ОН умирает.

У детектива поникли плечи и он отстранился.

- Именно поэтому ты и хотел убить его, да? - с горечью произнёс Саймон. - Хотел таким образом отсрочить смерть своего невидимого друга?

- Что? Нет! Я же уже говорил тебе, что от "синего" нет никакого толка.

- Тогда почему ты это сделал? - он повысил голос. - Почему напал на него?

- Да потому что я хотел убить себя, а не его! - взорвался Томас, злобно смотря ему в глаза.

Ошарашенный услышанным, Саймон некоторое время не мог произнести ни слова.

- То есть ты хотел принести себя в жертву своему невидимому другу? - наконец неверяще спросил он брата.

- Сайми, прошу тебя... НЕ НАЗЫВАЙ БОГА МОИМ НЕВИДИМЫМ ДРУГОМ! - в бешенстве закричал Томас.

- А ты прекрати называть меня "Сайми"! - взревел он в ответ.

Тяжело дыша они буравили друг друга взглядами до тех пор, пока Томас, криво улыбнувшись, вновь не заговорил.

- Надо же, младший братишка научился показывать зубы. Что ж, давай так, - он вытянул ноги и уселся поудобнее, - ты спрашиваешь у меня то, ради чего пришел, а взамен выполняешь мою маленькую просьбу. Идёт?

Саймон сощурился и спросил:

- Что за просьба?

- Совсем маленькая, и в ней нет ничего нереального, - уклончиво ответил Томас. - В любом случае поговорим о ней, когда ты закончишь. Так что можешь начинать, я слушаю.

Коуэлл кивнул и ненадолго задумался, формулируя интересовавшие его вопросы, а затем достал блокнот и сверился со своими заметками, касающимися миссис Шарлодей, чтобы ненароком не упустить важных деталей.

Перейти на страницу:

Похожие книги