- Стивен, наведи справки обо всех незамужних девицах герцогства из знатных семей. Из них выбери всех в возрасте от двадцати до тридцати лет. Учитывай, что девица должна иметь образование, быть серьёзной и не иметь порочащих слухов и любовников.
- Нищих тоже учитывать? – с недовольством спросил секретарь.
- Если эти «нищие» будут из обедневших аристократов, то обязательно, – не принял его высокомерия Гарт.
Аристократ остаётся аристократом даже в рваном рубище, так считал младший брат герцога. А подлец бывает подлецом и на золотом кресле. Поэтому для себя Гарт на делил людей по знатности и богатству. У него была своя шкала: достойный человек – сволочной человек. Ну и между этими крайностями ещё куча нюансов по степени порядочности или сволочизма.
Отдав распоряжение, Гарт и сам потянулся к рoдовому геральдическому справочнику. В нём отражались все изменения в аристократических семьях в режиме реальности: рождения, смерти, свадьбы, разводы, продажи и приобретения титулов – всё это автоматически отражалось в родовых книгах аристократов королевства и подделать записи было невозможно. Магия.
Гарт сразу перевернул первые пятнадцать страниц, там была информация о королевском роде. Искать компаньонку среди тех девиц было даже не смешно. Но вот дальше можно было смотреть внимательно. Младшие дочери, племянницы, внучки графов, баронов, виконтов вполне подходили для этой миссии. И было их, слава заступнице, немало.
Особо тщатeльно этот список прошерстит Стивен, а Гарт хотел сейчас бегло просмотреть новые записи. Может, глаз что-то полезное и выцепит.
ГЛАВА 1
- Α-а-а-а!!!
Истошный женский крик с явными признаками неимоверного страха и ужаса пронёсся над небольшим кортежем, который сейчас преодолевал последние несколько лье перед замком герцога Αлистера Ромера.
- А-а-а-а!!! - тут же подхватил второй голос, более грубый, жёсткий, почти старческий, но показывающий уже не страх, а сигнал тревоги.
Мужчины повернули головы на крик. Лошади запрядали ушами и присели, готовясь рвануть в сторону, но удержанные сильными руками, лишь беспокойно переступали ногами. И все смотрели на роскошную карету, которая ехала в середине кортежа и из которой сейчас доносились эти дикие крики.
Сразу после первого крика Гартнер, который ехал позади кортежа, дал коню шпоры и намётом полетел к карете. Они везли очередную кандидатку в компаньонки для наследницы брата. И вот что-то случилось. Случилось это именно с девушкой, в этом Гарт не сомневался, иначе Сольга – их с братом нянюшка, не орала бы таким басом из-за себя или Молли.
Подскочив к карете, Гарт рывком распахнул дверцу и прямо с коня соскочил внутрь. Карета уже остановилась и можно было распахнуть обе дверцы, чтобы было светлее. Леди лежала на сиденье в неудобной позе: просто завалилась навзничь, видимо, потеряв сознание.
Напротив неё в страхе тряслась горничная Молли, она и закричала первой, и нянюшка, которая не тряслась, а деловито рылась в саквояже. Видимо, искала какие-то снадобья.
- Что случилось? – требовательно спросил Гарт, окидывая взглядом неподвижное тело и отмечая мимоходом смертельную бледнoсть и синеву губ несчастной.
- Она… она…, - задыхаясь пыталась говорить горничная. – Леди ум-мерла…
- Как это произошло? Подробно! – прикрикнул Гарт.
- Л-леди стало плохо после остановки в Тронвилле. Она жаловалась на боли в желудке. Потом Сольга дала ей зелье и леди, кажется стало легче. А потом она закрыла глаза. Мы думали она уснула. А она… она взяла и упала… м-мёртвая…, - еле слышно договорила горничная и сама побелела не меньше леди.
- Сольга, что ты ей давала? - бросил Гарт няне, не глядя на неё.
- Настой шиповника, сынок. Никакого вреда он ей принести не мог, - озабoченно ответила женщина, держа в руках найденную нюхательную соль, но Гарт сомневался, что она сейчас пригодится.
Он продолжал внимательно изучать лицо и руки кандидатки, не притрагиваясь к ней.
- Лекарь здесь? – спросил он офицера сопровождения.
- Да, Гартнер, я здесь, - ответил тот сам.
- Моран, посмотри, что с леди.
Гарт отодвинулся, пропуская к девушке их замкового лекаря, но из кареты не вышел. Затем перевёл взгляд на Молли с Сольгой и приказал им покинуть карету.
- Но, как же, сынок? - попыталась возразить нянька. - Девушка останется одна с мужчинами!
Но, столкнувшись со взглядом бывшего воспитанника, беспрекословно покинула карету вслед за Молли. Сам Гарт не видел ничего особенного в том, чтобы остаться и понаблюдать за действиями лекаря. Своё впечатление от увиденного оно всегда ценнее.
Как объект удовольствия и наслаждения, он эту девицу не рассматривал даже гипотетически. Да и не для себя искали они с братом девиц по всем семьям герцогства. Дочери брата от пеpвoго брака – Алише исполнилось восемнадцать лет, и, по обычаям, она могла появляться в гостях или принимать гостей без мужского сопровождения. Но при ней обязательно должна была быть подобающая спутница.